Szamosszegi Balogh László: Derékba tört dallamok. Válogatott versek (Tiszaföldvár, 2006)

Balogh László

kutatómunkára is. Finn nyelvtudását is felhasználva több nevünk, szavunk finnugor eredetét próbálta bizonyítani. „Mostanában ismét írok verseket is, de inkább politikai jellegű cikkeket egy itteni megyei hetilap­ban, a Határ-Szélben, ritkábban napilapunkban, a Kelet-Magyarországban. No, persze helytörténettel és nyelvészeti-történeti kutatómunkával is foglal­kozom, már amennyire a vidéki lehetőségek enge­dik" - írta 1990. április 4-én levelében Szlankó Istvánnak. Megpróbálta összegyűjteni az egykor Tiszaföld­­váron írt verseit - nem sok sikerrel. Végül - kérésére - a Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Bíróság vissza­küldte a „bűnjelként" kezelt verseit. Ezekből állí­totta össze a Derékba tört dallamok című kézirat­gyűjteményt. Közben a bíróságok is dolgoztak. 1990. novem­ber 8-án kapta a következő igazolást: „Börtönbüntetését 1957. március 3-tól 1959. április 3-ig töltötte. Ezt az elítélést az 1989. évi XXXVI. Törvény 1. §-ban írt rendelkezés folytán semmisnek kell tekin­teni." (De hogyan lehet semmisnek tekinteni a ve­rést, a megalázást, a börtönt, a mellőzést, az elve­szett ifjúságot? - Sz. I.) Örömmel üdvözölte a rendszerváltást követő változásokat: „Október 21-én arra lettem figyelmes, hogy a községháza udvarán nagy a mozgolódás. A nemrég megválasztott képviselő-testület tagjai munkálkod­tak ott. Jelen voltak az idősebbek közül Sápi Fe­renc, Sápi Gyula, Király Miklós, aztán a fiatalok, egykorvolt tanítványaim: Éles Attila, Éles Tibor, llyés István, no meg Éles Dániel, Rohod választott polgármestere. Eltakarították a nagyközségi közös 15

Next

/
Thumbnails
Contents