T. Bereczki Ibolya szerk.: Gyermekvilág a régi magyar falun: Az 1993. október 15–16-án Jászberényben és Szolnokon rendezett konferencia előadásai – A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok közleményei 50. (1995)

Ratkó Lujza: A táncba nevelődés a nyírségi gyermek életében

tanyán minden este vót citera. Oszt akkor egy citerázott, oszt akkor összeálltak a lányok meg olyan kisfiúk, oszt úgy tanultak táncolni egy mástul. Vótak nagyok, a kicsik meg mindég... amék ott vót, hát látta, hogy hogy táncolnak, lát­ták, hogy amaz hogy járja, úgy tanultak táncolni. Annyikák vótak, oszt összeálltak táncolni, két kisjány, meg még két kisfiú is együtt táncoltak, mer nem mentek vele a lányok! Mán mikor tudtak táncolni, akkor összeálltak a lányok is, a fiuk is. Nem mutatta azt a szülő! Amék meg nem szeretett táncolni, az nem tanult meg táncolni még nagykorába se!" (Bököny, Kis Jánosné) A lányok ügyesebbek, jobb mozgásúak, jobb hallásúak lévén általában hamarabb megtanultak táncolni, mint a fiúk. Liba­őrzés közben is: „Táncoltak, danoltak onalmokba! Kinn vót három-négy jány, libapásztor vót, oszt akkor összefogtak, danoltak meg táncoltak!" (Bököny, Kökény esi Jánosné) Ha külön őrizték a libákat, hogy össze ne vegyüljenek, ak­kor más módot találtak a táncgyakorlásra. „Vót nálunk egy hosszú napraforgókóró, mer a libát avval lehetett terelni a legjobban, hát oszt megfogtuk, ha mán a liba jó helyen vót, oszt akkor avval táncoltunk!" (Geszteréd, Felföldi Jánosné) Ugyanúgy pótolta a táncpartnert, és támaszt is nyújtott a lépések gyakorlásakor egy fa, vagy az ágy vége is. „A csemegefáho 29 odaálltunk, oszt ott [táncoltunk]! A meggy fáho odaálltunk, osztán ej haj! Hát ő nem járta ügyi, de mink jártuk, táncoltunk!" (Geszteréd, Jakabóczki Miklósné) „Akkor ágyak vótak, nem sezlonyok, oszt akkor így a végit megfogtuk, ha nem vót más, oszt erre is kettőt léptünk, arra is! Oszt úgy gyakoroltuk, oszt a bálba mán a fiúval!" (Érpatak, Marcin Pálné) 29 Gyümölcsfa 510

Next

/
Thumbnails
Contents