Kormos László: Kenderes története. Oklevéltár 1728-ig (1979)

zonytalanabb "fizettek"/. Ezthys tudom, hogi anxyokrol Вбуэк attyok­rol Karácsonyok. Énnekem penigh yllyen rokonym, hogy Buy Miklósnak és Sydmontnak az attyoknak az attya eggyek voltnak, hogi ha penigh ez a jószága attyok uthán való volth volna, háth engemys /engem is/ ylletne, de nem illeth merth anr.yok uthán vagyon ez jószágh." /A befejező sorok latin-1 lezárva, majd a dátum következik más Írással, Az oklevél alja rongált, a dátum is nehezen olvasható. Az aláirásnál is rongált az oklevél s csak az aláiró családi neve olvasható bizonyo­san : ... Maryay ... / Az oklevél az'Országos Levéltár Pálos oklevéltárában található erede­tiről Íródott. Az oklevélen későbbi Írással latinul rövidan rajta áll a tényállás és az ítélet, mely szerint a Heves megyei bírósági ülés Vajda Bálintné Katarina nemes asszony és testvére Horváth Jánosné Bar­bara asszony nemesi származását ás a barátokkal szemben inaitott'pe­rét'nem ismerte el jogosnak. Rajta dátum 1573. és a jelzet Lit.3, Num»3. Érdemes megjegyezni, hogy Vajda 3álintné névírása e felzeten téves, mert az oklevélben következetesen igy olvashatjuk : Wyda Bá­lintné, amely nevet azért irtam igy : Vida Bálintné. A magyar írást az eredeti irás szerint jegyeztem le, csupán azokat a betűket oldot­tam fel, melyek az olvasását jobban megkönnyítik. Igy eo helyett 6, ew helyett ü, v helyett v* vagy u. Az y több helyen j birtokos jelként használatos, azt meghagytam s általában nem oldottam fel. Olykor hasz­nálja az oklevél az i betűt is, azt jeleztem. Pl. hogy és hogi válto­zatok előfordulnak. A magánhangzók ékezetét a szöveg nem jelöli, én jelöltem. Az sz-et z-vel írja, de előfordul Sz is szckezdetén. Pl. Zabó = S::abó, de a Szy név igy is van irva. Előfordul a'szövegcen a d és t betűk keverése. Pl. Sydmond, Sythmonth, Sydmonth. A Bői csa­ládnév és birtoknev többféle változatát az eredeti szerint irtam : Büy /Büi/, Boy /Bői/ és Bey /Beji/. 2 változatok utalnak a méltóság­név, a "bő", "Bű"; "bej" variánsokra. Az is kötőszó állandóan suffizum­ként szerepel, pl. énys. A szövegben előforduló zeer» szer, mely kis települést az un. szeg-et jelenti. Az oklevél az OL. Pálos oki-tára /3.153/ 189 fsz..fasc. 1. alatt le­vő eredetiről készült a magyar szöveg szószerinti leírásával. Egyetlen összefüggő irattekercs, pecsétnyomokkal. 33. Ferdinánd király 1557. június 17-én kelt rendelkezésével hűtlenség vádja alatt, Petrovics Péter protestáns főúrral való atyafiság miatt Kenderesi Lőrincnek összes vagyonait, köztük Kenderest is elkoboz ­tatja és az egri káptalannak meghagyja, hogy a nevezett birtokait osz­sza fel. n Mi, Ferdinánd, stb. ... Elénk terjesztetett a megnevezett nemes urak által, hogy ők a hozzánk hűtlen petrovics Péter atyjafiának,Kenderessy Lőrincnek hütlenségi per alapján Vacs,Vatta,Csév,Gyál,Saág pest ma ­gyében. Kunhegyes, Kenderes Heves megyében és Szolnok megyében fekvő - 37 -

Next

/
Thumbnails
Contents