Földvári Füge, 1999 (3. évfolyam, 1-6. szám)

1999-03-24 / 6. szám

7 Megyei nyelvi verseny Az idén a zord időjárás miatt március 4-én került megrendezésre a Városi Idegennyelvi verseny. Az angol és német versenyen a megye 21 iskolájából több mint 300 tanuló vett részt. Az angol verseny végeredménye. Előkészítő: I. Karsa Péter Tiszafüred II. Kollányi Aranka Tf. Ószőlő III. Gombár Tímea Tf. Ószőlő Kezdő I. I. Molnár Ferenc Tf. Kossuth L. II. Bene Annamária Szolnok III. Guba Tímea Szolnok V. Sebők Zsolt Tf. Kossuth VI. Papp Renáta Ószőlő X. Kupeczki Nóra Tf. Ószőlő Kezdő II. I. Kosaras Regina Karcag II. Bódi Szilvia Cibakháza III. Marosvári Csaba Szolnok Vili. Mónus Ágnes Tf. Ószőlő IX. Kollár Szilvia Tf. Ószőlő Középhaladó I. Balogh Ágnes Tf. Ószőlő II. Tóth László Tf. Ószőlő III. Pongácz András Tf. Ószőlő Lakatos Éva Tf. Ószőlő VII. Kollányi Miklós Haladó I. Bató Gábor Szolnok II. Virág Éva Szolnok III. Ferenczy Petra Szolnok Kiss Alexandra Szolnok Kádár Viktória VII. Gyuris Ferenc Tf. Kossuth L. Gratulálunk! Tóthné Varga Klára munkaközösség-vezető KÉK HÍREK helyett Kérdésünkre Dudás Zoltán őrnagy, a városi rendőrőrs parancsnoka el­mondta, hogy az elmúlt két hétben a városban nem történt olyan bűncse­lekmény, amely érdemes lenne a tá­jékoztatásra. Rendőreink a polgárőrökkel - egye­temben Martfű alatt teljesítenek sok esetben szolgálatot a tisza árvízve­szély miatt. Úgy látszik, hogy ezt városi zsivá­­nyaink is tolerálják. Reméljük ez így is marad.-csj­,m§ жтто mmt л мосожю-ш V di Й 1999. március 8-9-én délután mesét szerető gyermekekkel telt meg a Vendégház első emelete. Mint mindig, most is nagy lét­számban jelentkeztek városunk alsós tanulói, amikor a "Mocorgó" ver­senyt rendez. Ezért is van mindig ne­héz dolga a zsűrinek, hiszen a jó elő­adásokból a legjobbakat kell kivá­lasztaniuk és díjazniuk. így történt ez mindkét délutánon. Igaz a díjak igen szerények voltak, (a Mocorgó anyagi keretei is azok sajnos), de ellensú­lyozta ezt a gyermekek lelkes mese­mondása. Helyezést értek el 1-2 o.-ban I. Baksa István 1. o. Homok Á. I. II. Makai Milán 2. o. Ószőlői Á. I. III. Czető Róza 1. o. Ószőlői А. I. Különdíjat kaptak Hernek József 1. o. Ószőlői Á. I. Urbán Sz. Gábor 1. o. Homoki Á. I. Németh Lilla 2. o. Ószőlői Á. I. László Imre 1. o. Ószőlői Á. I. Olasz Ferenc 2. o. Kossuth L. А. I. 3-4 o-ban I. Lipka Zsuzsa 4. o. Ószőlői Á. I. II. Zsigri Zsófia 3. o. Ószőlői Á. I. HL Olasz Anna 3. o. Homoki Á. I. Különdíjasok Perei Zsuzsanna 3. o. Homoki Á. I. Kocsis Mihály 4. o. Ószőlői Á. I. Természetesen a szokásos sütemény, üdítő, oklevél és az ajándék most sem maradt el, amellyel a Mocorgo min­den kisgyereknek kedveskedett. Reméljük, anyagi kereteink a jövő­ben is lehetővé teszik, hogy a szokásos versenyeinket megrendezzük. Akik ott voltunk felnőttek és végig hallgattuk ezeket a gyerekeket, bizo­nyíthatjuk, hogy szükség van ilyen él­ményt nyújtó megmérettetésre. Vámos Ferencné (A Kossuth L. Általános Iskola 8. b. o. tanulóitól) Vallomások a magyar nyelvről Egy nyelvtan órára kedvtelésből né­hány nyolcadikos tanuló vallomást írt arról, mit jelent számára anyanyelve, a magyar. Amikor elolvastam, első érzé­sem az öröm volt: így is gondolkod­hatnak gyerekek, érzik mit jelent szá­mukra ez a kincs. Másodszor arra gondoltam, jó volna közreadni ezeket a gondolatokat - példának, ha kell, megerősítésnek, ha úgy tetszik, íme a válogatás. "Hogy mit jelent nekem az anyanyel­vem? Elsősorban azt, hogy magyar vagyok. Magyarországon élek honfi­társaim között. Egy nyelvet beszélünk, ezen a nyelven beszéltek őseink, ez köti ossza a jelen emberét a már letűnt generációkkal... Az életben bárhova vessen is a sors, ha más nyelven kell is esetleg beszélnem, a gondolataim min­dig magyarok maradnak. Csak anya­nyelvemen lehetek igazán ÉN!" (Pán­­czél Enikő) "A hazaszeretet és a nyelv elválaszt­hatatlan egymástól. Nyelvünk nélkül nem lenne hazánk... Sajnos az embe­rek többsége csúnyán és érthetetlenül beszél. Ennek oka a kevés olvasás, írás, mivel idejük nagy részét a TV és video nézésével töltik... Ezen mi, fia­talok tudnánk változtatni. Mindent el kellene követnünk a nyelvi durvaság megszüntetéséért." (Ácsai Renáta) "Számomra nagyon érdekes, hogy e­­gyes dolognak miért az a neve ami. Néhány szóval játszani is lehet: a több jelentése, az értelme, hangulata mi­att... A mi nyelvünk szép és bő szó­kincsű. " (Tóth Enikő) "Sajnálatra méltó, hogy - sajnos - ren­geteg magyar ember nem tudja he­lyesen, szépen anyanyelvét... Szeren­csére egykori íróink, költőink hátra­hagyták műveiket, amelyekből szókin­csünket, műveltségünket növelhetjük." (Papp Veronika) "Lehet, igazuk van azoknak az embe­reknek, akik azt állítják, hogy nehéz nyelv a magyar. De az is igaz, hogy magyarul csodaszépen lehet írni ver­seket, regényeket... Van olyan ember aki kiutazik külföldre, ott él vala­meddig és "elfelejti" az anyanyelvét. Aki így tesz, nem hű hazájához." (Bar­­ta Éva) "Milyen csodálatos dolog az anyanyel­vűnk. Az anyanyelv szorosabbá fűzi a kapcsolatot az anya és gyermeke kö­zött, összefogja ezt a kicsiny népet. A nyelv múltunk tanúja, mutatja más né­pekkel való kapcsolatainkat és sok mást is. Milyen jó szórakozás néhány esetben azon gondolkozni, hogyan ala­kulhat ki, honnan ered? Ezt jómagam is szeretem." (Gyuris Ferenc) Szerencsésné

Next

/
Thumbnails
Contents