Csányi Marietta et al. (szerk.): Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 25. (Szolnok, 2016)

Művészettörténeti tanulmányok - Csiszár Róbert: Portrék az első világháborús diplomácia világából – Zádor István rajzai a bukaresti béketárgyalások küldötteiről

TISICUM XXV. - MŰVÉSZETTÖRTÉNETI TANULMÁNYOK A Fegyverszüneti feltételek, melyek egyfelől a román arcvonalon levő orosz és román hadseregek, másfelől az ugyanezen arcvonalon levő német, osztrák-magyar, bolgár és török haderők között köttettek meg. „1. §. A Dnyeszter és a Duna torkolata között bezárólag terjedő arcvo­nalon működő, Scserbacsev tábornok parancsnoksága alatt álló orosz hadseregek között, egyfelől és az ugyanazon arcvonalon elhelyezett József főherceg és Mackensen tábornagy parancsnoksága alatt álló német, osztrák-magyar, bulgár és török hadseregek között, másfelől az alábbi ideiglenes fegyverszünetre vonatkozó egyezmény köttetett meg azon időpontig, míg egész Oroszország alkotmányozó gyűlése a háború vagy a béke kérdése felett nem dönt. A román hadseregek, melyek Prezán tábornok parancsnoksága alatt működnek, és amelyek a román arcvonalnak egy részét alkották, szintén megkötik ezt az egyezményt, arra az időre, ameddig az orosz hadsere­gekkel a fegyverszünet a román arcvonalon tart. 2. §. Mindkét fél köteles az ellenségeskedések megkezdését 72 órával előbb bejelenteni. Jelen egyezmény magától megszűnik abban az esetben, ha a német, osztrák-magyar, bulgár és török erők támadást kezdenek a Balti-tenger és a Duna torkolata közötti arcvonal bármely szakaszán, legyen az bár a román arcvonalon kívül, vagy az ellenségeskedésnek a román, vagy az orosz hadseregek részéről megkezdése esetében. Ezen esetben is a másik felet 12 órával előbb kell értesíteni. 3. § Minden ellenségeskedés megszűnik az 1. §-ban említett arcvonalon azon időpontban, mihelyt jelen szerződés életbe lép. 4. § A légi hadműveleteket mindkét fél beszünteti, nemcsak az ellen­séges vonalak felett, hanem egy, a tekintetbe jövő szerződő felek első vonalaitól számított 10 kilométeres széles sávon belül. - Ezen időben tel­jesen megszűnik a légi járművek tevékenysége is. 5. §. Nem engedhető meg járőröknek vagy magános csatároknak még egyenkénti kiküldése sem bármiféle feladattal a saját drótakadály vona­lán túl. 6- §. Mindkét fél előőrseinek tilos a saját drótakadályok átlépése. 1. §. Mindkét fél kötelezi magát arra, hogy nem végeztet sem támadást előkészítő, sem az állás erősítését célzó munkálatokat. Csak az állások fenntartására szolgáló és a csapatok anyagi állapotának javítását (élel­mezés, egészségügyi állapot) célzó munkálatok és barakkok építése van­nak megengedve. 8. §. Azon pillanattól kezdve, amint ezen szerződés életbe lép, mindkét fél kötelezi magát arra, hogy nem ad ki parancsokat hadműveleti szállítá­sokra, mozdulatokra és csoportosításokra, valamint nem is hajtja végre azokat a szállításokat és átcsoportosításokat, melyekre a parancsot dec­ember 5. után bezárólag adta volna ki. A fegyverszünet egész tartama alatt meg van engedve az egységek fel­váltása a hadtestek szakaszaiban, szintúgy egységek eltolása a hadsere­gek körleteiben, melyeknek célja a csapatok elhelyezésének és élelme­zésének javítása. Nincsen megengedve valamely hadtest körletéből visszavont csapatok pótlása, csak ugyanolyan erejű osztagok által, melyek az 1. §-ban emlí­tett arcvonalon állnak. 9. §. Tilos a jelenleg az arcvonalon elhelyezett egységek gyengítése egyesek vagy egységek kivonása által, más arcvonalak megerősítése céljából. 10. §. A semleges öv a fegyverszünet tartama alatt a legelői levő drót­akadályok között fekszik. Mesterséges akadályok hiányában azt a legelői levő árkok határolják vagy két olyan egyenes vonal között fekszik, me­lyeket az állások meghosszabbítása képez és táblákkal van megjelölve. A Duna deltájának vidékén a semleges övét a őzt. György ág alkotja. 11. §. A semleges övbe való belépés tilos. De fegyvertelen személyek­kel szemben, kik nappal esetleg odatévednek erőszakos intézkedéseket nem fognak alkalmazni. 12. §. Bárki, aki a szerződő felek valamelyikéhez tartozik és aki nem veszi figyelembe a semleges övét, hadifogolynak fog tekintetni. 13. §. A semleges övben szeszes italok elárusítása, ajándékozása vagy fogyasztása tilos. 14. §. Ezen egyezmény tartama alatti viszálykodások a két fél kiküldötte­inek döntése alá fognak bocsáttatni. A kiküldöttek találkozásának helyét és idejét hadi követek által fogják megállapítani. 15. §. Mindkét félnek jogában áll ezen egyezmény határozványainak mó­dosítását javasolni. E célra egy ugyanolyan, teljes joggal felruházott bi­zottság hívandó össze, mint a jelenlegi. 16. §. Ez a fegyverszüneti egyezmény mindkét fél katonai vízi haderejére is vonatkozik. 17. §. Ezen egyezmény az aláírás pillanatában érvénybe lép. 18. §. A fegyverszünet érvényét veszti azon időponttól kezdve, amidőn egyfelől a központi hatalmak legfelsőbb hadvezetősége, másfelől a leg­felsőbb orosz parancsnokság és a legfelsőbb román parancsnokság olyan fegyverszünetet köt meg, mely kimondottan a Balti-tengertől a Fe­kete-tengerig terjedő egész arcvonalat felöleli. 19. §. A kiküldöttek közvetítésével mindenik félnek ezen egyezménynek egy aláírott és franciául szerkesztett példánya adatik ki. Alulírottak azon kívánságuknak adnak kifejezést, hogy a Duna-torkolatok közötti területnek és a Fekete-tengeren, valamint valamennyi Duna-ágon Galacig való hajózásnak kérdését külön vegyes bizottság vitassa és ál­lapítsa meg. József főherceg és v. Mackensen, Scserbacsev tábornok, tábornagy nevében: von Morgen s. k. altábornagy. Kelcsevski s. k. tábornok, a 9. orosz hadsereg parancsnoka. Prezán tábornok nevében: Lupescu s. k. tábornok.5 Félhivatalos tárgyalások a békekötésről A románokkal való félhivatalos tárgyalásokról Morgen Meiner Truppen Heldenkampfe című emlékiratában részletesen beszámol. Elmondja, hogy a román kormánytól kapott megbízás alapján Mitilineu őrnagy, békében Bukarest város rendőrfőnöke, több ízben felkereste őt azzal, hogy a békekötés feltételei felől puhatolózzék, és a román király és Mackensen közötti találkozást közvetítse. A megbeszélések ugyan nem voltak hivatalos jellegűek, azonban Mitilineunak és Morgen altábornagy- nak is megvoltak a megfelelő utasításai. Főképpen három kérdés képez­te állandóan a megbeszélés tárgyát: 5 Uo. III. 85-88. 466

Next

/
Thumbnails
Contents