Gulyás Katalin et al. (szerk.): Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 24. (Szolnok, 2015)

Néprajztudomány - Gecse Annabella: „Megszerettem ezen tanyai világot”

GECSE ANNABELLA: „MEGSZERETTEM EZEN TANYAI VILÁGOT” Jóllehet beszélgetéseinknek ez sem volt tudatosított célja, de - az ura­dalomra fókuszálás ellenére - az élettörténet (-részlet) születése mögött meghúzódó fenti okok nagyon is jellemzik a szövegeket. Mégis úgy vé­lem, beszélgetéseink legfontosabb hozadéka az az egyszerű tény, hogy Kazinczy Klára emlékezete révén ismeretlen idő- és térbeli kisvilág vált valamennyire ismertté, valamennyire dokumentálttá. IRODALOM CSÖNGE Attila 2011. „A földért harcolni kell!” Adalékok a második világháborút követő földosztás történetéhez. In: Zounuk. A Jász-Nagykun- Szolnok Megyei Levéltár évkönyve 26. (Szerk.: FÜLÖP Tamás) Szolnok. 407-440. GAZDACÍMTÁR 1925. Magyarország földbirtokosai és földbérlői. (Gazdacímtár.) A 100 kát. holdas és ennél nagyobb földbirtokok és földbérletek 1925. év eleji adatai alapján. Összeállította és kiadta a Magyar Kir. Központi Statisztikai Hivatal. Budapest. KESZEG Vilmos 2007. Élettörténetek populáris regiszterekben. In: Emberek életpá­lyák, élettörténetek. (Szerk.: JAKAB Albert Zsolt-KESZEG Anna-KESZEG Vilmos) Kolozsvár. 151-191. M. SOMLYAI Magda 1965. Földreform 1945. Tanulmány és dokumentumgyűjtemény. Bu­dapest. SZABÓ László 1989. Tószeg. In: Adatok Szolnok megye történetéből II. (Szerk.: BOTKA János) Szolnok. 725-742. TAMÁSKA Máté 2013. Falvak az uradalmak helyén. Budapest. Internetes források: A Szolnoki Polgári leányiskola a századfordulón. http://members.chello.hu/belvarosi.iskola/iskolatortenet2. html. 2016. május 23-i letöltés. A Szolnoki Szolgáltatási Szakképzési Centrum Vásárhelyi Pál Közgaz­dasági, Egészségügyi és Idegenforgalmi Két Tanítási Nyelvű Szakképző Iskolája. https://vasarhelyipal-szolnok.edupage.org/ about/?subpage=3.2016. december 5-i letöltés Háy-tanya az útvonaltervező térképen. https://terkepem.hu/utvonalterv/auto/5091-toszeg-hay-tany a,47.143295,20.07198#!l=0,1 !p=12/47.1185/20.0840 2016. május 23-i letöltés Háy-tanya google térképen. https://www.google.hu/maps/place/T%C3%B3szeg,+H%C3 %A1 y+tanya,+5091 /@47.2138158,19.9983572,10.96z/data=! 4m5!3m4!1 s0x474169d6c418288b:0x3174c493ba12158c!8m 2!3d47.1420668!4d20.0718341 2016. május 23-i letöltés Harmadik katonai felmérés 1869-1887. http://mapire.eu/hu/map/hkf _75e/?bbox=2217591.064609 5336%2C5954215.192330374%2C2254280.838186418% 2C5970725.5904399725.2016. május 23-i letöltés Annabella Gecse „I have come to like this homestead world” This paper is based upon the memoirs of Mrs Károly Penczi born as Klára Kazinczy in 1927. The old lady, who was 85 years old at the begin­ning of our series of interviews in 2012, had lived, until she was 10, on a manor known as Háy manor, which was located between Szolnok and Tószeg. She could recall her childhood years with surprising vivacity, not only the life of her contemporaries but that of the adults of the time. The then manor can still be identified on modern cadastral maps south of the middle section of the main communication road between Szolnok and Abony. According to the recollections of the “living sourse”, one part of the Háy family had lived in Budapest and the other in Abony; it was only the manor that had been located just outside Tószeg. The Kazinczy family was related to the estate since her father, Albert Kazinczy, was the overseer of the landed property. My source knew a number of members of the Háy family in person too. The area of roughly 500 hectares lives in the memory of Klára Kazinczy as an example of an ideal farm. Beyond the beauties of childhood, she keeps the memories of her life at that time alive contrasting the lifestyle of those living on the Háy manor with pre­sent day conditions describing the past as secure, predictable, close to nature, so in one word, almost ideal. Her recollections are supported by data from the archives, that shed light on the afterlife of the Háy home­stead, the disappearance of large estates following the redistribution of land and the people who claimed land there. Although the memories of Klára Kazinczy are far from being fully detailed and objective, the picture of an unknown little rural world might be drawn. Translated by Dezső Darabont 179

Next

/
Thumbnails
Contents