Gulyás Katalin et al. (szerk.): Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 21. (Szolnok, 2012)

Néprajz és nyelvtudomány - Kókai Magdolna: Falvédőre hímzett vágyak. Feliratos falvédők a Jász Múzeum gyűjteményében

KÓKAI MAGDOLNA - FALVÉDŐRE HÍMZETT VÁGYAK. FELIRATOS FALVÉDŐK A JÁSZ MÚZEUM GYŰJTEMÉNYÉBEN Irodalom DACZÓ Dénes 2008. A feliratos falvédőkből kirajzolódó múlt Csíkcsicsóban. http://www.szekelyh0n.r0/archivum/0ffline/cikk/l 5647/a- feliratos-.... HOPPÁL Mihály 1998. A mindennapok mitológiája. In: Folklór és közösség. Buda­pest. 111-127. K.CSILLÉRY Klára 1987. A hímzett konyhai falvédők múltja. In: Feliratos falvédők (szerk.: KOVÁCS Ákos) Budapest. 12-23. KERESZTÉNY Gabriella 2009. Életre hímezve. http://www.szabadfold.hu/család_otthon/ eletre hímezve KOVÁCS Ákos 1987. A magyarországi falvédők feliratai. In: Feliratos falvédők (szerk.: KOVÁCS Ákos) Budapest.72-77. OLÁH Zsófia 2009. Design. Elfelejtett tárgyaink: a falvédő. http://hg.hu/cikk/ design/7753-elfelejtett-targyaink-a-falvedo­URI SZABÓ Mária 2010. Magyarországi szöveges falvédők a 19-20. században. Jász Múzeum Adattára. 1040-2010. Adatközlők Józan Sándorné, lakhely: Jászberény Misi Éva, lakhely: Jászberény Fotók: Bugyi Gábor Magdolna Kókai Auf Wanddecke gestickte Sehnsüchte Wanddecken mit Inschriften in der Sammlung des Jazygischen Museums Die Wanddecken mit Inschriften waren zu Beginn Funktionalität besitzen­de, später zum Kitsch rechnende gestickte Textilien, die in den Jahren zwischen 1970 und 1980 in vielen Orten in die Speisekammer oder in den Abstelleraum vertrieben wurden, aber sie wurden für heute schon zu Nostalgie ausstrahlenden Antiquitäten gezählt. Sie sind mit ihren in vielen Fällen missförmig gelungenen Figuren, mit ihren in ein wenig hin­kenden Reimen gefassten Inschriften ebenso Zeitalterdokumente wie andere, zum Museum kommende Gegenstände. Sie geben die gesell­schaftliche Lage ihrer Benützer, die Wertordung der vergangenen 50-60 Jahre, die Denkensart, die Gefühl- und Geschmackwelt ihrer Anfertiger an. Ihre Muster, ihre Inschriften und ihre Themen prüfend können sie in verschiedene Typen eingereiht werden: die mit religiösen, die mit poli­tischen Themen und diejenigen, die mit den Paarbeziehungen und mit dem alltäglichen Leben verbunden sind. In unseren Tagen gibt es schon zahlreiche begeisterte Sammler von ih­nen, die manchmal mehrere Hunderte von Stücken hochgeschätzt auf­bewahren und die ihre Wanddecken im Rahmen von Ausstellungen auch zur öffentlichen Besichtigung zur Verfügung stellen. Außer der reichen Wanddeckensammlung des Jazygen Museums sind auch in Jazygien Privatsammler, die aus Sammlerleidenschaft oder von religiösen Gründen aus einige Stücke der damals so populären gestick­ten Wanddecken aufbewahrt halten. Auf dem Markt von Jászberény fin­det man in der Reihe der verschiedenen vorgedruckten Verzierungstex­tilien für Wohnungen auch die den Musterschatz der alten Wanddecken hervorrufenden, auf Sonnenstoff gedruckten Varianten, die vor Allem von den Kunden mittleren Alters gekauft werden. Wir können auch Zeugen einer interessanten Initiative das Thema betreffend sein: die Mitglieder des Jászberényer Stickerkreises möchten ein Stück, das ein altes Wand­deckenmuster hervorruft, mit einem grünen Faden, die beim Sticken der jazygischen Kürschnerwarenmuster gebraucht werden, anfertigen. Da­durch wollen sie die früher in allen Häusern befindlichen, die Sehnsüchte der Hausfrau ausdrückenden und ihr Fingergefühl lobenden Verzierungs- textilie erneuern. 99

Next

/
Thumbnails
Contents