Bagi Gábor et al. (szerk.): Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 17. (Szolnok, 2008)

Történelem - Cseh Géza: A Rajk-ügy lipcsei szálai. Ibolya Steinberger rehabilitációs iratai a budapesti levéltárakban

felé visszaszállítottak a ÁVO-ra. Egy százados közölte velem Szönyi kivégeztetését és átadta vallomását, hogy olvassam el. Rosszul lettem és lemondtam az olvas­mányról. November végén, miután egy főhadnagy szava­mat vette, bármi történik is, hallgatok, három hamis tanút vonultatott fel: Ács Tamást, Stolte Istvánt és Vági Feren­cet.9 Vági azt állította, hogy az említett cikk, melyet ő szer­zett nekem, az amerikaiak számára rendeltetett. A „tanúk” egyenként jöttek be és miután pár szóval terhelő vallomásukat megtették, azonnal elvezették őket. Ezután a főhadnagy jegyzőkönyvet íratott és miután egyedül maradtunk, felszólított, hogy írjam alá. Tiltakoz­tam, hogy hiszen nem igaz, ők maguk is tudják ezt. Végül is, mikor azt mondta, „ha még az életben a gyerekét és a férjét látni akarja, írja alá "10 * — aláírtam. Abban a tudat­ban írtam alá, hogy rajtam kívül mást ártatlanul nem ter­helek, kivéve természetesen magukat a tanúkat. 1950. április 20-án ugyanaz a főhadnagy közölte velem, hogy „rövid időre" internálnak. A kistarcsai internáló­táborban 3 ‘A évet töltöttem, ebből 13 hónapot magán­zárkán, vádirat nélkül, bírósági eljárás nélkül, ítélet nél­kül, ártatlanságomról nem is szólva. 1952 nyarán megkezdődött az internáltak ügyeinek felülvizsgálása. Három, valamennyire tárgyilagos kihallgatásom volt, ha­bár torzítások, mint „ trockista csoport" és hasonlók szere­peltek. 1953 augusztusában megkezdődött az amnesztia. Nálam jegyzőkönyvileg rögzítik, hogy a DDRU állam­polgára vagyok. Ez a következőkben, mint hátrány jelent­kezett. 1953. augusztus 17-én bíró elé vezettek, aki a vádiratot felolvasta. Vád: Kémkedés az amerikaiak javára. In­doklás: A cikk. A hivatalból kirendelt védő többszörös és nyomatékos kérésemre sem vette fel velem a kapcsolatot. 1953. augusztus 28-án volt a bírósági tárgyalás. A bíró kifejtette: 1. A Rajk-Szönyi trockista csoport romboló munká­jában részt vettem. 2. Svájcban a férjem az amerikaiak utasítására lépett a német KP-ba.n 3. Férjem kémkedés céljából küldött engem Magyar- országra. Bizonyíték a cikk, mely a-z-ig kémanyagot tar­talmaz. Én (állandóan a bíró által gúnyosan félbeszakítva és hátráltatva): 1. A Szőnyi-csoportnak tagja voltam, mely egy magyar KP-csoport volt Svájcban. Állítólagos Szovjetunió és a Szocializmus ellen irányított tevékenységéről nincs tudo­másom. 2. Férjem meggyőződéses kommunista és sohasem volt amerikai ügynök. 3. A cikket férjem táviraton kérte a lipcsei egyetem számára. Hogy a cikkben vannak-e egyáltalán titkos ada­tok, azt én nem tudom megítélni. Ha igen, az nem a mi bűnünk lenne. 4. A cikknek általunk az amerikaiak kezébe való átját­szása teljesen valótlan feltevés. Az államügyész: Legsúlyosabb büntetés! Az általam most először látott védőm: (Kb. 3 mondatban) Enyhítő körülmények, mert: 1. Férjem vitt erre az útra. 2. Anya vagyok. Utolsó szó: „Ezen a helyen nincs több mondanivalóm. ” ítélet (pár perccel később 1953. augusztus 28-án): 8 év börtön a 4 'A év vizsgálati fogság és az in ternálás beszámításával. A bíró még be sem fejezte, már az ügyész tüntetve, súlyosbításért fellebbezett. A bíró a tárgyalást lezárta és kijelentette, hogy az el­járás zárt marad, nem hozzák nyilvánosságra. A tárgyalás ítéletkihirdetéssel együtt alig 'A óra volt. Aztán a kalocsai börtönbe szállítottak, ahol 1 évet töltöttem. 1954. július 30-án egy államvédelmi tiszt kihallgatott. A kihallgatás lényege: 1 Érdeklődött hogylétem felől. 2. Stolte István hamis vallomását ellenem visszavonta és tisztázta a valóságos helyzetet. 3. A hatóságok megkezdték az ártatlanul elítélteket erkölcsileg és anyagilag kártéríteni. 4. „Karácsonyra a férje karjaiban lesz. Ez biztos. ” Pár napra rá Budapestre vittek a Fő utcába. A felül­vizsgálás megkezdődött. 1954. augusztus 30-án leírtam az ügyemet. Kihallgatások következtek, melyben többek között azt is kérdezték tőlem, hogy nem tudok-e valami terhelőt Stoltéra. „Amit tudok, azt mindent megmondtam és megírtam már. ” Kértem, hogy az első, hamis jegyzőkönyv keletkezésé­nek körülményeit elmondhassam. Annak ellenére, hogy a kihallgató főhadnagy megígérte, hogy ha majd ideje lesz, hívatni fog, ezután semmiféle kihallgatás nem következett, hanem váratlanul visszaszállítottak a Gyűjtőfogházba ok­tóber végén. Ott majd fél évet töltöttem magánzárkán pél­dátlan körülmények között. írási engedély nélkül, fűtetlen cellában, megfagyott, nyitott gennyes sebekkel keze- men-lábamon. Minden étel hidegen érkezett hozzám, úgyhogy gyomorhurutot is kaptam. 1955 március végén volt egy kihallatásom, ahol megkérdezték, hogy férjemhez visszamennék-e Németországba? „ Természetesen. " 1955. május 4-én, ellentétben az összes svájci csoport­hoz tartozó elvtárshoz és ellentétben a joghoz, ígéretekhez és jogos várakozásomhoz, amnesztiával engedtek ki. Fel- sőnánát, édesanyám lakóhelyét határozták meg tartózko­dási helyül, amíg férjemhez, Németországba utazhatom. 1955 szeptember végén kértem a KEB-től ügyem felül­vizsgálását. 1955 október végén meghívást kaptam, hogy 9 A Rajk-per mellékpereiben Vági Ferencet halálra, Stolte Istvánt életfogytiglani, Ács Tamást hatévi börtönbüntetésre ítélték. Vágit 1950. május 26-án kivégezték. 10 Az állandó német nyelvi környezet miatt hibás fogalmazás. Steinbergemét férje és gyermeke életével zsarolták. 11 DDR: Deutsche Demokratische Rebublik. Az NDK nevének rövidítése németül. 12 KP: Kommunista Párt 374

Next

/
Thumbnails
Contents