Benedek Csaba – H. Bathó Edit – Gulyás Katalin – Horváth László – Kaposvári Gyöngyi szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 14. (2004)

Szurmay Ernő: Egy pedagógus portréja a XX. század első feléből

Sándor Ferencnek ugyanis nem volt fiú utóda, 53 de a többi Bedey vezetéknevü családtagnak sem! (Egyébként Bedey — Winter — Endre továbbra is Winter András „szülői felügyelete" alatt maradt.) Az anyai ág — Fenczik, Bedey — kárpátaljai szárma­zásának ismeretében válik egyértelművé, hogy miért ép­pen Winter András írta az 1927. évi Jász-Nagykun-Szol­nokmegyei Lapok 47. számának A békeszerződés és Ruszinszkó című vezércikkét, amelyben a rutén nép ön­rendelkezési jogának megadása mellett állt ki. 54 Felesé­gének munkácsi születése pedig minden bizonnyal erőtel­jesen motiválta őt abban, hogy — mint már említettük — alig néhány nappal az első bécsi döntés után Winter András éppen Munkácsra vitte el a Szolnok városa által adományozott nemzeti lobogót, és vezette oda a város rok­kantjainak küldöttségét. A családi visszaemlékezések sze­rint valóban kérte is a budapesti szervezőktől, hogy a visszatért nyugat-felvidéki városok meglátogatása mellett a kárpátaljai küldöttség tagja is lehessen. Ezt a — szerény — kérését megértően teljesítették is! Winter Andrásné Fenczik Karolina Mária édesapja, Fenczik Kornél és nagyapja, Fenczik Péter is festőmű­vészek voltak, de a Fenczik família leszármazottai között találjuk dr. Fenczik István görög katolikus teológiai tanárt, aki teológiából doktorált, emellett jogot is hallgatott, és zeneakadémiai és bölcsész doktori oklevelet is szerzett. Egész Európát és Amerikát is megjárva ismertette a ruszinok jogos autonómiatörekvéseit. A Nemzeti Centrum Párt képviselője, majd Prágában miniszter. 1938-tól 1944-ig a magyar országgyűlés képviselője volt. Hívei mellett maradt a szovjet megszállás után is! Püspök lehe­tett volna, ha áttér a pravoszláv hitre. 0 azonban a súlyos testi-lelki gyötrések ellenére is kitartott a görög katolikus hit mellett. Ezért 1945. március 30-án mártírhalált kellett halnia — az ungvári börtönben lőtték agyon. 55 A kései leszármazott Bedey Endre a Verseghy Gimná­zium elvégzése után jog- és államtudományi doktorátust, majd történelemtanári oklevelet szerzett. Szolnoki tanár­kodása idején vette feleségül a kitűnő rajzkészséggel és kézügyességgel rendelkező, egykori kőtelki óvónőt, Ugrin Magdolnát, akitől két gyermeke született, Gábor és György. Ugrin Magdolna azonban fiatalon, 1970-ben el­hunyt. Az apró gyermekeknek anyára volt szükségük. így kötött házasságot a gyászév leteltével második feleségé­vel, Magda Margit tanítónővel, aki a gyermekeit édesanyai felelősséggel, szeretettel és gondoskodással nevelte fel. Bedey György apja és nagyapja hivatását követve ma­gyar-német szakos gimnáziumi tanár lett, a szabadidejében pedig keramikus tervező és kivitelező munkát végezve éli ki művészi hajlamait. Gábor szobrászművészként tette ismertté a nevét (nemcsak itthon, de Európa számos vá­rosában is az ottani művészeti szaklapokon keresztül) Ma­gyarországon alkotott köztéri és belső téri szobraival, domborművei vei. Tagja a Rákos-menti irodalmi körnek, 53 A M. Kir. Igazságügyminiszter 1942/861. sz. határozata (dr. Bedey Endre tulajdonában) 54 Jász-Nagykun-Szolnokmegyei Lapok, 1927. június 12. 55 Dr. Legeza László levele dr. Bedey Endrének, 1997. február 25. írásait folyóiratok közölték, s 2002-ben önálló verses­kötettel is jelentkezett. Járatlan vagyok a genetikában, mégis megkockáztatom a feltevést, hogy a késő utódokban a nagyanyai Fenczik ősök és az édesanya manuális tehetsége szerencsésen ötvö­ződött a nagyapának és az édesapának a környező világ iránt megnyilvánuló sokirányú érdeklődésével, megfi­gyelői, kutatói hajlamával. Az egykori Kárpátalján, a mai Ukrajna Kárpáton túli területén található Bedőházának nevet adó Bedey nevet . pedig a két Winter András unoka gyermekei viszik tovább. Az utolsó másfél évtized Winter András tanári pályáját ismertetve szóltam már arról, hogy 1946. évi nyugdíjazását követően óraadóként még jó évtizedig gyakorolta hivatását, s az ismeret­terjesztésből is kivette a részét. Nem zárhatjuk le azonban pályáját azzal a közhelyes kifejezéssel, hogy a fentieken kívül élte a nyugdíjasok megszokott életét. A közvetlen családtagjain kívül aligha tudja valaki, hogy ez az életét a természettudományok művelésére feltett ember mennyire szerette az irodalmat. Mind aktív, mind nyugdíjas éveiben latinból, németből műfordította a hozzá érzelmileg-gondo­latilag közelálló auktorok munkáit. Hagyatékában fellel­hetők Seneca, Van Loon és Heine fordításai. 56 Szomorú tény, hogy 1944 és 1945 hónapjaiban az otthonába beszál­lásolt német, majd szovjet katonák az írásait, jegyzeteit szépirodalmi és szakkönyvei nagy részét „gyújtósként" betüzelték. Winter András életútját vázolva a végére hagytam — 24. kép. A Természettudományi Társulat oklevele, 1952 56 Seneca Minor: A korszerű olvasmány haszna — 1938; Van Loon után— 1940; J.W. Goethe: A vándor éji dala— 1958. A kéziratok dr. Bedey Endre tulajdonában 455

Next

/
Thumbnails
Contents