Madaras László – Tálas László – Szabó László szerk.: Tisicum - A Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Múzeumok Évkönyve 9. (1996)

Benedek Gyula: A hiteleshelyek Mohács előtt, különös tekintettel Jász-Nagykun-Szolnok megye jogelőd területeire

,A budai egyház káptalanja a jelenlegi levél tartalmát majd megismerő jelenleg, hasonlóképpen a jövőben élő összes keresztény hívőnek üdvözletet [küld] az üdvösség adományozója nevében; Mindezek tájékozottsága érdekében tudomásul akarjuk adni, hogy mi a négyszállási [de Negsallasa] filiszteusok: Bálint, Mihály, Bertalan és János kitartó és törvényes kérésére, közülünk két [káptalani embert] — tudniillik Esztergomi [de strigonio] Pál és az Eszéki [de Ezek] Pált testvéreinket és kanonoktársainkat — parancsoltuk kirendelni és kiküldeni, az ugyancsak filiszteus Kompolt [Kompolth] László által, a betegágyában fekve teendő vallomása meghallgatása céljából, a közhitelű bizonyságunkként; ugyanők onnan hozzánk visszatérve, nekünk egybehangzóan előadták, hogy ők — most a közelmúltban Szent Fábián és Sebestyén mártíromsága ünnepén [1499. január 20-án] az említett Négyszállás falubirtokba [in praefata possessione Negsallas], a saját házában fekvő, szóban forgó Kompolt Lászlóhoz érkeztek és ugyanaz a Kompolt László — bár testben és lélekben megtörve, mégis a tudata teljes birtokában — ugyanazon Négyszállási Bálint, Mihály, Bertalan és János, valamint más és több becsületes ember jelenlétében a Szentkozmademjén és Négyszállás szállásokban lévő bizonyos, saját birtokrészeit, továbbá a saját Újfalu, Jákóhalma és Kürt nevezetű, örökségi birtokait, a Heves vármegyében bírtakat [quasdam portiones suas possessionarias in descensibus Zenthkozmademyan et Negsalas, item possessiones suas hereditarias Vyfalw, Jacohalma, et Kwrth vocatas in comitatu hewesiensi habitas]; 1 az összes hasznaikkal, ti. a földjeikkel, erdeikkel, ligeteikkel, kaszálóikkal, rétjeikkel, állóvizeikkel, folyóikkal, malmaikkal, halastavaikkal, és más összes javaikkal, valamint a tulajdonjogaikkal, a jog szerint a hozzájuk minden tekintetben tartozókkal; az említett [Négyszállási] Bálintnak, Mihálynak, Bertalannak, valamint az örököseinek és az összes maradékiknak — a halála esetén ugyanaz a [Kompolt] László —, végrendeletileg átadta, átruházta és elajándékozta birtoklás, megtartás és használat céljából; Amely dolognak az örök emlékezetére és megerősítésére, a jelenlegi kiváltságlevelünket a függőpecsétünkkel megerősítve, valamint ABC-vel metszve, 2 az említett tanúzó férfiak bevallása mellett kiadni rendeltük; Kiadatott a tisztelendő férfi, Bálint úr olvasókanonok és az említett [budai] egyházunk kanonokja kezei által, a Húsvét előtti hatodik vasárnapon [március 2-án], az Úrnak az 1449-dik évében; az ugyanott jelenlévő tisztelendő urakkal, Mátyás éneklőkanonokkal, András őrkanonokkal, Éberhard, Pál, Kilián, Jakab, Tamás, István mesterekkel és más kanonok atyáinkkal, az Isten említett [Budai] Egyházában, a királynak örökösen [valamint] jámborul szolgálókkal" Az oklevél eredeti, amelyen a függőpecsét zsinórja jól látszik. A borítóján későbbi(?) kézzel írva, a következő szöveg olvasható: „Donatio Ladislai Kompolth super Kwrth ac aliis possessionibus Valentino facta" 3 Nyomtatásban, latinul Gyárfás István már közölte 1883-ban. 4 OL DL 14.228 1 A Heves vármegye írása nem tévedés. Szentkozmademjén és Újfalu pontos helyét eddig nem tudtuk meghatározni. 2 Az ilyen oklevél több példányban készül papírtekercsen, az egyes példányokat az ABC betűk különféle megoldású elhelyezésével választják el és csak az utolsót hitelesítik. Az egyes példányokat az ABC betűk vízszintes középvonala mentén választják szét. 3 Magyarul: „Kompolt László ajándéka [Négyszállási] Bálintnak Kürt és más falubirtokok tekintetében". 4 Gyárfás István: A jászkunok története III. Szolnok, 621—622. 177

Next

/
Thumbnails
Contents