Selmeczi László szerk.: Szolnok Megyei Múzeumi Évkönyv (1981)

Vékony Gábor: Az onogurok és onogundurok a Kárpát-medencében

Lembach patak mellett kereshető (sajátos módon a középkori magyar-osztrák határ mentén). A névvel foglalkozók nagy része úgy gondolja, hogy az a 805-ben „inter Carnuntum et Sabariam" telepített „hunok" ha­tárának emlékét őrzi.210 Váczy P. szerint a határ a Savaria­Scarbantia-Carnuntumot összekötő római út lenne, 2 " amivel szemben rá kell mutatnunk, hogy Ábrahám kagán Fischánál való megkeresztelése a Fischára mutat, mint a nyugati határ egy szakaszára. 212 így a határ valóban húzódhatott Sauaria felé Kirchschlag környékén, ahol a Uuangariorum marcha ta­lálható. Nehéz azonban fölfognunk, miért neveztek el egy hegycsú­csot így. Az ófn. marcha (die Mark) ugyan határvonalat is jelöl - ritkán: az esetek többségében határvidékeket neveznek mar­c/ia-nak. 21í Mindkét esetben érthetetlen, hogyan jelölhet a mar­cha földrajzi pontot. Megoldásul csak az kínálkozik, ha föltesz­szük, hogy az oklevélben szereplő név eredetije egy *(berc) ze (derű) marcu wangario, *bt (derű) marcu wangario, *ag (derű) tnarcu wangario/wangarimarcu vagy valami ehhez hasonló volt. Ezt valószínűsíti az ugyanebben az oklevélben használt „locus, qui dicitur Sauriae vadum", amelynek eredetije egy *(stet) ze Sevirafurti, *ze furti an(e) (derű) Seviru lehetett. Vagyis a „summitas montis" nem kell azonos legyen a Uuangariorum marcha-val, hanem csak annak közelében keresendő. Mivel pe­dig a szóban forgó hegycsúcs a mattseei birtok keleti határán fe­küdt, a Lembach partján, a Uuangariorum marcha alatt az ettől keletre eső vidéket kell értenünk. 2 H Ez a terület pedig - akárhogyan is értelmezzük az „inter Carnuntum et Sabariam" kifejezést - azonos azzal a területtel, ahová 805-ben Theodorus capcanus hunjait letelepítik. Váczy P. szerint az „avar kaganátus" 875-ig fönnmaradt volna, 2 > 5 amit (legalábbis a „kaganátus" meglétét) erősen kétségessé teszi az, hogy a 860-as oklevélben Theodorus egykori területe marcha­ként, függő helyzetben lévő határvidékként szerepel. De nézzük a forrást: „Non multo post capcanus, princeps Hunorum, propter necessitatem populi sui imperatorem adiit, postulans si­bi locum dari ad habitandum inter Sabariam et Carnuntum, qu­ia propter infestationem Sclavorum in pristinis sedibus esse non poterat. Quem imperátor benigne suscepit - erat enim capcanus christianus nomine Theodorus - et precibus eius annuens mune­ribus donatum redire permisit. Qui rediens ad populum suum pauco tempore transacto diem obiit. Et misit caganus unum de optimatibus suis, petens sibi honorem antiquum, quem caganus apud Hunos habere solebat. Cuius precibus imperátor adsen­sum praebuit et summám totius regni iuxta priscum eorum ri­tum caganum habere praecepit." 216 Ugyanezt beszélik el rövi­debben a fuldai évkönyvek, 217 a regensburgi évkönyvek teljesen lerövidített szövegéből pedig azt is megtudjuk, hogy a kagánt Ábrahámnak hívták és a Fischa folyó mellett keresztelték meg. 2 »8 Forrásunk adatai több ponton kérdésesek. Egyesek Theo­dort és Ábrahámot ugyanazon rangban egymásra következő személyeknek gondolják, 2 "> mások a capcanust és a caganust elválasztják egymástól, 226 s többen vannak, akik a két eseményt teljesen különállónak vélik. 221 Mi több, Nagy G. úgy gondolja, hogy Theodor a keresztény hitre tért tudun volt. 222 Mivel a frank évkönyvek capcanusa minden további nélkül olvasható *qapyan-nak, 22i viszont a dunai bolgároknál ismert *qavxan-nal (á xat^ofvog) 224 ez az íráskép semmiképpen nem azonosítható, kizárható, hogy a capcanus, mint a dunai bolgár címet viselő Isbul, társuralkodó vagy régens lehessen, s ebből az adatból nem lehet a kései avar kettős fejedelemségre következ­tetni. 22s A qapyan 'le ravisseur, le conquérant' jó török etimoló­giájú szó, amelyet kagánok „trónneveként", megtisztelő cím­ként használnak, 226 viseli ezt a címet Elteris kagán és utódja, Mo-chuo kagán (691-716) a keleti türköknél. Theodorus cap­canus tehát nyilván kagán volt, s így érthető, hogy utódja is ka­gán lesz. Többféleképpen magyarázták az Ábrahám kagánra vonat­kozó szakaszt. Altheim részleges fordítása és magyarázata: „Er (Ábrahám kagán) erbittet honorem antiquum quem caganus apud Hunos habere solebat. Alsó eine Stellung, die früheren Ti­telinhabern eignete, aber danach verloren gegangen war. Jetzt erhált sie summám totius regni iuxta priscum eorum ritum. Nicht alsó Ánderung eines Titels, sondern Herstellung seines früheren Ranges." 227 Azt hiszem, nem egészen erről van szó. Ábrahám kagán elküldi egyik főemberét Nagy Károlyhoz, kér­ve magának azt a régi méltóságot, amivel a „hunoknál a kagán rendelkezni szokott. A császár elrendeli, hogy az egész „reg­num" feje a kagán legyen, mint korábban. Ezt azonban aligha magyarázhatjuk a korábbi rang visszaállításának. Ecsedy I. szép összeállítását adja azoknak az eseteknek, amikor a türkök területet kérnek Kína földjén. Mint írja, „tényleges vereségük és meghódolásuk esetén a türkök vezérei is elvesztik eredeti rang­jukat, hogy helyette alkalmanként kínai rangokat-címeket kap­janak", 228 Ábrahám pedig nemhogy címet nem kap a frankok­tól, hanem nem is akármilyen címet visel. Annak a „regnum­nak" a népe, amelynek Ábrahám a feje, „qayanlty bodun", „ka­gánnal rendelkező nép": önálló, független nép, bármit is hittek róluk a frankok, s hisznek a modern történetírók. A többször vereséget szenvedett avarok tehát újra önálló­sultak volna? Nyilván nem erről van szó. Theodor hunjai ko­rábbi szállásaikról települnek „inter Carnuntum et Sabariam", a frank birodalom keleti határára, ezek a korábbi szállások pe­dig nem lehettek a Kárpát-medencében, az avar kaganátus egy­kori területén. Ha nem is tudjuk, kik azok a „Sclavi", akik elű­zik Theodor népét - frank évkönyvekben ez a név nem jelölheti a bolgárokat - biztosra vehetjük, hogy valahonnan a Fekete­tenger vidékéről érkeztek. A két keresztény kagán, Theodor és Ábrahám nevei ebben az esetben sokat mondanak számunkra. Alig lenne hihető, hogy Theodort frank térítők keresztelték vol­na egy, a keleti egyházban honos, s nyugaton idegen névre. Áb­rahám ugyan kaphatott volna a keresztségben ószövetségi ne­vet, amelyek ebben az időben gyakoriak a frank birodalom­ban, 229 de számos példát idézhetünk arra, hogy a karolingkor­ban a keleti határon megkeresztelkedetteket (ahogy a birodal­mon belülieket is) „pogány" nevükön emlegetik; valójában a keresztség felvételével nem is jár együtt a névadás. Ábrahám ne­ve nyilván „megkeresztelkedése" előttről való, a rávonatkozó források szövegével összhangban. Ez természetesen azt is jelen­ti, hogy megkeresztelkedése újrakeresztelés a 796-os, Duna partján tartott sinodus határozata értelmében. 2 ^ Ekkor pedig a kagánok Theodor és Ábrahám nevei azt jelentik, hogy viselőik nem lehetnek sem frank, sem bizánci keresztények, utóbbiaknál ugyanis alig van adatunk ószövetségi nevek használatára. 2 " Gyakoriak viszont az ószövetségi nevek, bizánciakkal együtt a dunai bolgároknál, 2 * 2 de ezek kereszténysége a IX. század ele­jén még a jövő titka. Nem elhanyagolható viszont, hogy az ószövetségi és a bizánci nevek igen gyakoriak együtt a Kauká­zus vidékén térítő ibériai és örmény egyházban. 233 Ha emléke­zetünkbe idézzük, hogy a VIII. századi bizánci püspökségi jegy­zék egy onogur püspökséget is említ valahol az Azovi tenger vi­dékén, akkor világosak lesznek adataink. Theodor és Ábrahám hunjait később ugyanis az onogur névből származó wangari né­ven tartják számon forrásaink, azaz, aligha kerülhettek más­honnét a Kárpát-medencébe, mint ahol az onogurok püspöksé­ge volt. A 860-ban közvetve említett wangari népnek azonban már nincs kagánja, a karolingok határőreiként szolgálják a birodal­mat. 805 és 860 között tehát valaminek történnie kellett, ami eh­hez a változáshoz vezetett. Valóban, 81 l-ben Nagy Károly sere­get küld Pannóniába, ahol a „hunok és szlávok" között háború dúl. A sereg vezéreinek parancsára Aachenbe mennek novem­ber közepén Nagy Károlyhoz „canizauci princeps Avarum, et tudun et alii primores ac duces Sclavorum circa Danubium ha bitanti um". 234 77

Next

/
Thumbnails
Contents