Tolnay Gábor: Dél-Alföldi haszonbérleti szerződések 1906-1945 (Documentatio Historica 12., 2007)

60. Gazdagparaszti ingatlan bérlete (Gyula, 1927.)

6.1 Bérlők a bérletbe lépéskor a tarlót felszántva vették át, miért is kötelesek a bérletből távozásukkor annyi tarlót felszántani, mint amennyi területű ingatlant felszántva átvettek a bérletbe lépéskor. 1.1 Bérbeadó és családja az általuk eddig is lakás céljára használt épületet jogo­sított a bérleti idő tartama alatt is használni. A birtokon levő többi épületek bérlők rendelkezésére állnak, melyeknek egymás között használat szempontjából való elosz­tása bérlők dolga. Bérlők kötelesek az épületeket jó karban tartani s a bérlet megszűn­tekor azokat jó állapotban átadni. 8./ Bérbevevők egyetemlegesen kötelesek a bért bérbeadónak kiadni, s ezért egyetemleges felelősséggel tartoznak. 9.1 Bérlők nem jogosítottak bér el, vagy leengedését kérni bérbeadótól semmi körülmények között, még elemi csapások, háború stb. esetén sem. 10./ Bármily szerződési pont megszegése, s be nem tartása esetén jogosított bér­beadó bérlőknek felmondani, s amennyiben bérlők bármely okból a bérletet a bérleti idő előtt elhagyják, vagy abból felmondásra távoznak, úgy amennyiben bérbeadó olcsóbban tudná csak bérbe adni ezen ingatlanokat, mint ahogy bérlők most bírják, az esetben a különbözetet tartoznak bérbeadónak a hátralékos bérleti időre, egyetemle­gesen megtéríteni. Ha azonban bérbeadó drágábban tudja ismét bérbe adni ezen ingat­lant, ez esetben bérbevevők nem igényelhetnek bérbeadótól semmit. 11./ Jelen szerződés költségeit, bélyegilletéket, valamint a bérlet után járó bérlői jövedelmi általános kereseti adókat, s járulékait bérlők kötelesek fizetni. Vagyon, földadót bérbeadó köteles fizetni. 12./ Zielbauer Márton s neje Hoffmann Terézia és özv. Tremmel Györgyné sz. Hoffmann Franciska bérlők a fenti ingatlanokat az adott feltételek és kötelezettségek mellett ezennel bérbeveszik. 13./ Jelen szerződésben foglalt Zielbauer Márton és neje Hoffmann Terézia, vala­mint özv. Tremmel Györgyné sz. Hoffmann Franciska bérlőket terhelő összes kötele­zettségek pontos betartásáért alulírott Hoffmann Miksa eleki birtokos (lakik Elek Virág út 219. sz.) teljes vagyoni szavatosságot vállalt azzal, hogy akár a bérfizetés, akár egyéb szolgálmányok az előírt időben való teljesítésének elmulasztása esetén és ily mulasztásokból esetleg bekövetkezett bármiféle károkért és időközi kamatveszte­ségeket bérbeadó felhívására az által kitűzött határidőre bérbeadónak teljes összegé­ben megtéríteni tartozik. 14./ Jelen szerződés két eredeti példányban állíttatott ki, szerződő feleknek az előttemező tanúk előtt felolvastatott, anyanyelvükön megmagyaráztatott, s miután az abban foglaltakat akaratukkal mindenben megegyezőnek lenni nyilvánították, alá­íratott. Kelt Farkashalompusztán, 1927. Előttünk: Kehrer Károlyné szül. Mittemann Ferenc s.k. Wittmann Teréz s.k. Mittemann Elek s.k. bérbeadó Zielbauer Márton s.k. és neje Hoffmann Teréz s.k. özv. Tremmel Györgyné Hoffmann Franciska s.k. bérbevevők Max Hoffmann s.k. jótálló 197

Next

/
Thumbnails
Contents