Benedek Gyula: Iratok Mezőtúr város török kori történetének időszakából 1526-1699 (Documentatio Historica 9., 2005)
BEVEZETÉS
iratok, a török hatóságok által készített és a konstantinápolyi levéltárban, valamint a bécsi levéltárakban lévő dokumentumok között lehet elfekvő irat. A közléstechnika tekintetében előnyben részesítettük a tudományos ismeretterjesztést a tudományos közléssel szemben. Ezt tapasztalatunk szerint az olvasóközönség követeli meg. Ennek keretében minden latin szöveget magyarra fordítottunk, a magyar nyelvű iratokat a helyesírás mai szabályai szerint közöljük, az iratok kapcsán jegyzeteket alkalmazunk, a szemléltetés céljából pedig több iratot fénymásolatban is közlünk. Más tekintetben az iratközlésünk rendje a következő: az irat élén az irattípus rövid tartalma áll, közvetlenül alatta látható az irat keletkezésének az időpontja, ezt követi az irat szövege, majd a levéltári jelzet(ek), végül pedig a forrás helyének a pontos feltüntetése. Minden oldal alján jegyzetek olvashatóak. A zárójelek használatával kapcsolatban a következőket kívánjuk megjegyezni. A hagyományos zárójelet ( ) akkor alkalmazzuk, ha a forrásban is ilyen szerepel. A szögletes zárójelnek három esete fordul elő: ha mi hagyunk ki valamit az eredeti szövegből [...], ha egy vagy több szót mi illesztünk be az eredeti szövegbe, pl. [káptalan], vagy ha kiolvashatatlan betűről, szóról vagy papírkitörésről van szó, akkor [ ]. Budapest, 2004. szeptember 1. dr. Benedek Gyula 8