Benedek Gyula: Túrkeve város oklevelei és iratai 1261-1703 (Documentatio Historica 8., 2004)

104. Setét Mihály nagykun kapitány és Karács Gáspár volt nagykun kapitány levele Andrássy Miklós jászkun főkapitányhoz, amelyben arról értesítik, hogy a csudabalaiak elfoglalták a túrkevei oldalon lévő Berettyólaposát, ugyanakkor kérik az eredeti állapot visszaállítását (1669. február 26.)

104. Setét Mihály nagykun kapitány és Karács Gáspár volt nagykun kapitány levele Andrássy Miklós jászkun főkapitányhoz, amelyben arról értesítik, hogy a csudabalaiak elfoglalták a tűrkevei oldalon lévó Berettyólaposát, ugyanakkor kérik az eredeti állapot visszaállítását 1669. február 26. , ? Szolgálunk Uraságodnak! És egyszersmind minden jókat, jó egészséget is kívánunk az mennyei Úrtól ke­gyelmednek megadatni hűséggel; Elvöttük [az] uraságodnak hozzánk küldött levelét, melyben jelenlétünket és felmenetelünket kívánja uraságod, De itt minálunk igen beteges levegő [Aer] volt az idén ugyanannyira, hogy mind egészségtelenek voltának inkább eztélen [az] földünk lakosi, En is az több szenvedőkkel együtt az betegségnek terhét szenvedtem és visel­tem, mely miatt az uraságod kívánságát nem tehettem és uramat fel nem vehettem, Egyébiránt kegyelmed becsületes hivatalját nem mellőztem [posthabeáltam] volna, melyért alázatosan követem kegyelmedet, hogy [az] haragját ne tartsa rajtam, Mihelyt az Isten annyira való erőt ad és [az] egészségem megjő, engedelmességgel betöltöm az kigyelmed kedvét és hivatalját és felmegyek kegyelmedhez; Ezmi uraságodhoz küldött levelünkben két levelet foglaltunk [includáltunk], me­lyeknek egyike nemzetes Fekete László urunké - az nemes Heves és Külső-Szolnok vármegyéknek [az] egyik szolgabírájáé 1 - mint megláthatja uraságod melyek mit tar­talmaznak [contineállynak] láthatja uraságod; Csudabala [Csuda Bála] és Túrkeve [Turkevi] közt az Berettyó vize vagyon, Azmely faluknak egyéb határuk nincsen, hanem az Berettyó vize, Csudabala túl va­gyon az Berettyón és bírják túl az földet a [csudabalaiak] az Berettyóig, Túrkeve [Thur Kevi] - mely az Kunsághoz való 2 - innen vagyon az Berettyón és azok is innen az földet a Berettyóig bírják és az Berettyó az határ; Most [viszont] immár az csudabalaiak villongóvá tették az felséges császár nemes földét és nem úgy akarják bírni, [mint az] régi üdvözült eleik, hanem az Berettyón in­nen, az Berettyónak az laposát is bírni akarják, Azmely soha nem volt [az övék], Melytől, amint azt [az] levelünkből esméri kigyelmed eltiltottanak 4 és annak semmi 1 A szolgabíró Fekete László levelét nem találtuk sehol. 2 Ez a kitétel is erősíti azt, hogy Túrkeve a 17. században - a tizenötéves háború után (1592-1606) - a Nagykunsághoz csatlakozott. 3 A Berettyó-laposa a Berettyón túl, közvetlenül a belterülethez csatlakozott mélyebb rész volt, így nevezték 1860-ban is, amikor hídon lehetett megközelíteni. 1782-ben Szőlős és Boroszló-tó, 1980-ban pedig Kincses-kert és Malomzugi-kert az elnevezése. 265

Next

/
Thumbnails
Contents