Muhoray György: A Makfalvi Dósa nemzetség Jászsági ágának válogatott levelezése és fontosabb iratai 1. 1755-1918 (Documentatio Historica 4., 2001)
Dokumentumok 1-422.
lesz, Varga Laci és (Varga) Janka is járnak a tánciskolába, - hát én is nagy kedvet kaptam és most szeretném igénybe venni a tavalyi engedelmet. Kérem hát kedves papát és mamát, engedjék meg, hogy tánciskolába járjak. Jó lesz nekem még egy kis gyakorlat, hiszen tudja kedves mama, hogy azon az erdei majálison sem táncoltam körtáncot (tour); nem azért, mintha féltem volna, hogy úgy járok, mint a doktor úr, hanem nem voltam bennök egészen biztos és ezért nem szerettem. De mos bánt ez engemet és szeretném megtanulni jól. Egy pár csinos lánnyal ismerkedtem meg a farsangban és nagyon restelltem a dolgot. Hogy eljárjak a tánciskolába, ezt engedély nélkül is megtehetném, de fizetni is kell a táncmesternek tanítási díj fejében. Igaz ugyan, hogy ismétlő vagyok, de mégis felét kell fizetnem. Csupán annyival rosszabb az, hogy tavaly helyett idén járjak, mert tavaly csak 3 frtot kellett az ismétlőknek fizetni, mint az egész 6 fit. felét és zenéért sem kell fizetni, az idén pedig az ismétlők és az újoncok díját is fölemelte Keszler, a táncmester, mert az újoncok 7 frtot fizetnek, az ismétlők pedig 4 frtot és zenéért ezek is, azok is 1 frtot. Nagyon kérem, engedjék meg azt nekem, hogy eljárjak táncolni és ha megengedik kedves szüleim, legyenek szívesek az 5 frtot a zongorapénzzel és az enyimmel minél hamarabb elküldeni, mert a tánciskola már tegnap elkezdődött és én már beszéltem is a táncmesterrel. Nagyon kérem az engedelmet, a mi tavalyra szólt, hát az idénre még inkább szólhat. Csütörtökön a magyar egylet estély tartott, melyen egy Török Vince nevű V. oszt tanuló Maurer tanárnak, Körmöc újabb költőjének egy silány versét szavalta, mely még a Versényi tanár úré mögött is szemét, pedig azok sem valami híresek. No de ilyenek a körmöci poéták! Aztán Trexler VIII. oszt tanuló szavalta a „Desparat úr" című monológot, ez volt az estély legtöbbet érő piéce-je 147 . Ezután Versényi tanár úr olvasta fel legújabb költeményeit; ezek elég sikerültek, úgy látszik, a gyakorlat egy kissé javított rajta (már írt vagy 6 kötet verset, a legújabbat „Klára" címen adta ki (a „Gyopárok" után)). Végre Salamin tanár úr a laterna magicát 148 mutogatta a közönségnek, de ez semmit sem ért, mert semmirevaló képeket mutatott. A költészet terén is mentem valamire, mert szombaton, a Toldy kör XIV. gyűlésén befogadták a díszkönyvbe „Egy budapesti barnához" című versemet, melyet unalmamban komponáltam a bácsi boltjában. Kedves mama meggyőződhet, hogy az a bizonyos budapesti barna, a kiről és a kihez írtam, nem existál 149 s csak budai tartózkodásom szolgáltatta hozzá a tárgyat. Különben nincs semmi bajom, ha kedves papa akarja, hogy versekben fejezzem ki óhajomat, miszerint táncolni szeretnék járni, az engedély és a pénz megkapása után írok róla egy 64 soros fűzfaverset. Engedélyért könyörögve és a kis lányokat csókolva kezeiket csókolja szerető fiók Kálmán U. i. Ha (Schuster Hugóné Eördögh) Ida néniék megjöttek, kezeiket csókolom. 2. U. i. Rogo humillime ... 15 ° (175x222 mm méretű levélpapír, borítékja hiányzik, tintával írva - Saját irattáramban.) 147 piéce (fr.) = darab 148 laterna magica (lat.) = üveglapra festett áttetsző képeket felnagyítva egy ernyőre vetítő gép (jelentése: bűvös lámpa) 149 existál (lat.) = létezik 150 (latin) = ? ... legalázatosabban 172