Muhoray György: A Makfalvi Dósa nemzetség Jászsági ágának válogatott levelezése és fontosabb iratai 1. 1755-1918 (Documentatio Historica 4., 2001)
Dokumentumok 1-422.
órakor reggel indultunk. A Garamon átmentünk kocsistól, lovastól Nagyon jól mulattunk. Délután jöttünk vissza. No hát olvassa ezt fel Bellucim. Jár-e még az én újságom? Sokat tudnak-e már franciául? Hát mást tanul-e? Megvannak e a kis bútorok? Hogy van (Dósa) Magdika? (Dósa) Ciciske? Csókolja mindhármukat szerető bátyja Kálmán La poche = le légume = latable = legáteau = le chez = le café = le soupe = le thé = la viande = le sucre = írja meg Belluci, mit tesz magyarul? (175x220 mm méretű levélpapír, borítékja hiányzik, tintával írva - Saját irattáramban.) 77. 1891. november 14. Körmöcbánya. Dósa Kálmán (* 1876-t 1943) levele szüleinek Kocsérra Körmöcbánya 1891 Nov. 14. Kedves szüleim! Tegnapelőtt kaptam meg kedves papa pénzküldeményét, mit nagyon köszönök. A színielőadások javában folynak, adták a „Nánit", a „Felhő Klárit" is. Tegnap meghalt a színiigazgatónő, Nagy Paula, sorvadásban itt Körmöcön. Ugyanaznap meghalt egy osztálytársam Zipser Dávid róm(ai). kath(olikus). vallású, cukorbetegségben. Szegény jó tanuló volt. Az osztály vesz neki koszorút. Igaz, még egyre kérném kedves szüleimet, hogy mivel már 2-ik hónapja zongorázni járok, lennének szívesek vagy erre a két hónapra, vagy csak az elsőre a zongprapénzt 5 frtot megküldeni. Erre igen kérném kedves papát. Én különben egészséges vagyok, kivéve náthámat. Hát a kis lányok hogy vannak? Tudnak-e már annyit franciául, mint mikor Susanne 125 volt ott. A kis francia (Adrienne Lavemier) nőtt-e valamit? Kedves mama és papa kezeit csókolja szerető fiók Kálmán U. i. Belluci írjon, azaz feleljen a levelemre. (172x223 mm méretű levélpapír, borítékja hiányzik, a levél tintával írva, későbbi ceruzás firkálmányokkal - Saját irattáramban.) 125 Adrienne Lavernier előtt, 1890-ben egy másik francia kislány lakott a Dósa-házban, Susanne Barrier. 137