Muhoray György: A Makfalvi Dósa nemzetség Jászsági ágának válogatott levelezése és fontosabb iratai 1. 1755-1918 (Documentatio Historica 4., 2001)
Dokumentumok 1-422.
(Dósa Imréné Eördögh) Fannival együtt sokszor csókol, (Dósa Gézáné Tarbay) Etelkát s kis lányodat is, szerető testvéred Imre (290x227 mm méretű levélpapír, borítékja hiányzik, tintával írva - Saját irattáramban.) 62. 1885. június 18. Kőcser. Dósa Imréné Eördögh Franciska (*1854-f 1894) levele özv. Vágó Ignácné Antal Teréziának (*1823-tl896) és lányának, Vágó Eszternek (*1844-t?) Jászapátira Kocsér 885 juni 18. Kedves jó Teri néni! Kellemes meglepetés volt ránk nézve tegnap a kis dajka 109 érkezése. Ajándék képben fogadjuk őt kedves Teri nénitől szegény kis (Dósa) Belluczi részére - aki már ép(^)en tetőpontját érte abbeli szükségének - kezdett nagyon nyafogó és nyűglődő lenni; persze az unalomtól. S most kedves Teri néni szives gondoskodása megmentette őt is a bajtól - de engemet még inkább sok harag és gondtól. Csak nincs is nekünk ilyen jótevőnk több mint kedves Teri néni, mintha az ég azért küldte volna, hogy segítsen mások baján. Áldja meg az isten jóságáért minden jóval és pótolja minden bánatát legalább azon jó érzéssel és öntudattal, hogy csak jót tesz azokkal, kik hozzá fordulnak és közelében vannak. Azt a szép kalapot is igen nagyon köszönöm, szinte többnek képzelem magamat alatta s egész önérzetesen lépdelek a kertben, ha a fejemen van mint ha én volnék maga Teri néni! Bárcsak tudnék én is valamivel örömet szerezni kedves Teri néniéknek. A kis (Sóti) Juszti máris megszerettette magát védenczével, eljátszanak egész nap sírás nélkül. Értelmes és helyes kislánynak ígérkezik s egész nyugton lehet az édes anyja, ruházatáról és fejlesztéséről szívesen gondoskodunk, sőt arra is lesz gondom, hogy a cseléd néppel minél ritkábban érintkezzék. Sokszor, nagyon sokszor beszélünk kedves Teri néniékről - de még sokkal gyakrabban támad vágyunk látni is és ölelni, majd ád tán az isten olyan időt és alkalmat, hogy felkereshessük, addig pedig csak őszinte szeretetünket és kézcsókunkat fogadja. A gyermekek nevében is sok kézcsókot küld szerető lánya Fanny Édes Esztikém! Nem állom meg, hogy ne intézzek magához is néhány sort - azóta szorgalmas voltam (Dósa) Belluczi már nyári ruhákban jár - négyet gyártottam neki egy sorban. A sárga vorschusst 110 pedig ma varrtam a ruhám ujjába, most is abban gyönyörködöm. A fehér levelű növények mind élnek, meg a pelargonia stupfer 1 J ' is, sőt a kis sárga növényből is marad meg néhány - mindig magam öntözöm őket este és reggel, de 109 Sóti Juszti Jászapátiról, aki 1885. június 18-tól 1886. május 22-ig volt Dósa Gabriella dajkája. 110 Vorschuss (ném.) = első rész, előke (?) 123