Kaposvári Gyöngyi – Pató Mária szerk.: Hild Viktor 1855-1929 - Egy tudós portréja (Szolnoki arcképcsarnok I., 1998)
Előszó (Szabó László)
0^g» • e^TD "ELŐSZÓ Zágon, Csecse, Szklabonya vagy Rácegrespuszta egyszerű és ismeretlen kis falu maradt volna, ha nem ott születnek Mikes Kelemen, Móricz Zsigmond, Mikszáth Kálmán vagy Illyés Gyula, a magyar irodalom, a magyar szellem óriásai. Ma minden művelt magyar embernek, iskolai tanulónak tudnia kell, tudnia illik, hogy hol vannak ezek az aprócska falvak. Pedig egyikük felnőtt élete sem ott folyt tovább, korán elszakadtak szülőhelyüktől, de a gyermekkori élményeket magukkal vitték, s e falvak, az általuk képviselt tájak azóta részei a magyarság tudatának, szimbólummá emelkedtek, mint távoli csillag, mint reális paraszti élet, a jó palócok erkölcsi világa vagy a magyar pusztai cselédlét fájó darabja. E helyeken azóta kultuszuk alakult ki, egy kisebb közösség vagy egy tágabb táj öntudata és belső szellemi élete táplálkozik belőlük. Széphalmon Kazinczy Ferenc irodalmi központot alakított ki, mert e kis eldugott helyen élete jelentős részét el is töltötte. Levelek ezrei, látogatók egész sora érkezett kúriájába. így vált a magyar irodalmi és szellemi élet, s a nyelvújítás központjává, Kazinczy sírja a késői nemzedékek Mekkájává. A kis túrháti Szatmárcseke ugyanekkor emelkedett Kölcsey Ferenc révén naggyá, a szabadkirályi város, Debrecen pedig Csokonai Vitéz Mihály munkássága révén, s a kollégium segítségével nőtt egy fél országrész szellemi arculatának alakítójává. Szolnok városa is adott a magyar irodalomnak és nyelvtudománynak egy jelentős férfiút: Verseghy Ferencet. Hogy gyermekkori élményei mennyire meghatározóak, arról tanúskodik érett férfikorában írott verse. Sajnos nem itt élt és dolgozott, magasabb iskolai tanulmányai, hivatása máshová vezérelték, ám szülővárosa megbecsülte és a kései utódok nevét tűzték szellemük zászlajára. Hazahozatták hamvait, s nemcsak intézményeket, egyletet neveztek el róla, de meg-megújulóan konferenciák, nyelvi versenyek, szellemi vetélkedők, sőt munkáinak újrakiadása, tudományos értekezéseinek magyarra fordítása (latinból) is megindult. Verseghy mondhatnók élő és ható, örökös díszpolgára e városnak. G^SS 5 Q£7Q