H. Szilasi Ágota - Várkonyi Péter - Bujdosné Pap Györgyi - Császi Irén (szerk.): Agria 50. (Az egri Dobó István Vármúzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2017)
Verők Attila: Egri emlékek egy német történeti gyűjteményből
tatások szerint 1.556 darab magyar vonatkozású archív dokumentumot (1.240 levél, 159 jegyzék, 47 beszámoló, 22 számla és 17 visszaemlékezés) rejt.19 Ezek között 5 olyan levél van, amely Egerben kelt,20 vagy amelyben Eger neve említésre kerül.21 A 18. század első feléből származó írások szakirodalmi hasznosítása eddig nem történt meg, és csak remélni tudjuk, hogy a dokumentumokban foglalt tartalmak újabb adalékokkal szolgálnak majd Eger helytörténetéhez. 4] A Franckei Alapítványok könyvtárának leggazdagabb állományát az a mintegy 100.000 kötet régi könyv képezi, amelyekben közelítőleg félmillió önálló mű található az 1800 előtti időszakból, bennük körülbelül 3500 magyar vonatkozású címmel. Ezek közül fogom hamarosan részletesebben is kiemelni az egri vonatkozású találatokat. Az ilyen nyomtatványok száma 25,22 ami viszonylag jelentősnek mondható egy többségében katolikus Kárpát-medencei városkához kapcsolódó ismeretek tekintetében (csak emlékeztetőül — lelőhely: Németország; korszak: 16-18. század, elsősorban 17. század; szellemi miliő: pietista-evangéli- kus irányultságú oktatási intézmények a világ minden tájáról érkező diákok számára). Amint láttuk, a magyar vonatkozású portrék, illetve térképek és látképek feltárása és pub- kálása megtörtént, a katalógusok az érdeklődők rendelkezésére állnak. Ez a tény azonban iémi kiegészítésre szorul: mivel a portrékatalógus megjelenése a hallei hungarica-kutatás ueglehetősen korai fázisára (2003) esett, talán érthető, hogy a katalógus miért mutat hiá- yosságokat a közreadott anyag tekintetében. A régi könyvek autopszián alapuló későbbi át- izsgálása során ugyanis még olyan hungarica-portrék tucatjai kerültek napvilágra, amelyek portrékatalógusban nem szerepelnek. Abba ugyanis kizárólag azokat a magyar illetőségű brázolásokat vettük fel, amelyek az ún. Bötticher-féle portrégyűjteményben találhatók neg. Azoknak a képeknek a publikálására, amelyek időközben kerültek elő a régi nyom- atványokból, majd csak a magyar vonatkozású régi könyveket tartalmazó, jelenleg kiadás latt álló katalógusban kerül sor.23 Ezek között még előfordulhatnak olyanok, amelyek egri onatkozású személyek arcképeit mutatják be. 9 9 Vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015. XIX. 0 Az egyetlen egri keltezésű, német nyelvű levelet 1715. június 28-án küldte el Johann Christoph Gumperdt jogász a haliéi intézmény igazgatójának, August Hermann Franckénak. A levélben többek között arról számol be, hogyan kezdte meg titkári szolgálatának teljesítését az Egerben állomásozó Nikolaus Ludwig von Zinzendorf und Pottendorf parancsnoksága alatt (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.245., A 528. tétel). 1 Négy olyan levél került elő a hallei levéltári feltárás során, amelyben egri vonatkozású személyek, illetve események tárgyalására is sor kerül. Az egyik ilyen német nyelvű levelet 1725. november 28-án Sámuel Kephalides evangélikus lelkész írta Johannes Muthmann pietista lelkületű tescheni lelkésztársának, és benne egyebek mellett a lutheránusokat ért támadásokat ecseteli többek között Erdődy Gábor Antal (1684-1744) egri püspök példáján (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015. 366., A 785. tétel). Szintén a protestánsok üldözéséről és Erdődy egri püspök szerepéről számol be az ekkor éppen a bécsi svéd evangélikus közösség lelkészeként tevékenykedő Johann Christian Lerche 1731. augusztus 11 -én írt német nyelvű levelében, amelyet a hallei árvaház új igazgatójának, Gotthilf August Franckénak küldött Bécsből Haliéba (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.401 -402., A 860. tétel). A következő két dokumentum összetartozik: egy német nyelvű vázlatról és annak tisztázatáról van ugyanis szó, amelyeket Gotthilf August Francke készített 1749. február 17-én távoli területeken szolgáló evangélikus misszionáriusai számára az 1748. év eseményeit összefoglalandó. Ezekben a dokumentumokban Eger neve is említésre kerül a katolikus egyház és a protestánsok viszonyának bemutatása kapcsán (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.608-609, A 1326-1327. tétel). 2 A megadott mennyiség azt jelenti, hogy ennyi nyomtatvány főcímében vagy fejezetcímében szerepel Eger neve, illetve tűnik fel Egerhez kapcsolódó látkép vagy portré. A szövegek mélyebb feltárása után, amelyet a kompetens helytörténészek lesznek hivatottak elvégezni, azegri vonatkozású dokumentumok száma természetszerűlegemelkedni fog, hiszen a tartalmak részletes kifejtése során olykor-olykor egri téma is terítékre kerül a nyomtatványokban. 3 Die Hungarica-Sammlung ... Alte Drucke 2017.