H. Szilasi Ágota - Várkonyi Péter - Bujdosné Pap Györgyi - Császi Irén (szerk.): Agria 50. (Az egri Dobó István Vármúzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2017)

Verők Attila: Egri emlékek egy német történeti gyűjteményből

tatások szerint 1.556 darab magyar vonatkozású archív dokumentumot (1.240 levél, 159 jegyzék, 47 beszámoló, 22 számla és 17 visszaemlékezés) rejt.19 Ezek között 5 olyan levél van, amely Egerben kelt,20 vagy amelyben Eger neve említésre kerül.21 A 18. század első feléből származó írások szakirodalmi hasznosítása eddig nem történt meg, és csak remélni tudjuk, hogy a dokumentumokban foglalt tartalmak újabb adalékokkal szolgál­nak majd Eger helytörténetéhez. 4] A Franckei Alapítványok könyvtárának leggazdagabb állományát az a mintegy 100.000 kö­tet régi könyv képezi, amelyekben közelítőleg félmillió önálló mű található az 1800 előtti idő­szakból, bennük körülbelül 3500 magyar vonatkozású címmel. Ezek közül fogom hama­rosan részletesebben is kiemelni az egri vonatkozású találatokat. Az ilyen nyomtatványok száma 25,22 ami viszonylag jelentősnek mondható egy többségében katolikus Kárpát-me­dencei városkához kapcsolódó ismeretek tekintetében (csak emlékeztetőül — lelőhely: Né­metország; korszak: 16-18. század, elsősorban 17. század; szellemi miliő: pietista-evangéli- kus irányultságú oktatási intézmények a világ minden tájáról érkező diákok számára). Amint láttuk, a magyar vonatkozású portrék, illetve térképek és látképek feltárása és pub- kálása megtörtént, a katalógusok az érdeklődők rendelkezésére állnak. Ez a tény azonban iémi kiegészítésre szorul: mivel a portrékatalógus megjelenése a hallei hungarica-kutatás ueglehetősen korai fázisára (2003) esett, talán érthető, hogy a katalógus miért mutat hiá- yosságokat a közreadott anyag tekintetében. A régi könyvek autopszián alapuló későbbi át- izsgálása során ugyanis még olyan hungarica-portrék tucatjai kerültek napvilágra, amelyek portrékatalógusban nem szerepelnek. Abba ugyanis kizárólag azokat a magyar illetőségű brázolásokat vettük fel, amelyek az ún. Bötticher-féle portrégyűjteményben találhatók neg. Azoknak a képeknek a publikálására, amelyek időközben kerültek elő a régi nyom- atványokból, majd csak a magyar vonatkozású régi könyveket tartalmazó, jelenleg kiadás latt álló katalógusban kerül sor.23 Ezek között még előfordulhatnak olyanok, amelyek egri onatkozású személyek arcképeit mutatják be. 9 9 Vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015. XIX. 0 Az egyetlen egri keltezésű, német nyelvű levelet 1715. június 28-án küldte el Johann Christoph Gumperdt jogász a haliéi intézmény igazgatójának, August Hermann Franckénak. A levélben többek között arról számol be, hogyan kezdte meg titkári szolgálatának teljesítését az Egerben állomásozó Nikolaus Ludwig von Zinzendorf und Pottendorf parancsnoksága alatt (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.245., A 528. tétel). 1 Négy olyan levél került elő a hallei levéltári feltárás során, amelyben egri vonatkozású személyek, illetve események tárgyalására is sor kerül. Az egyik ilyen német nyelvű levelet 1725. november 28-án Sámuel Kephalides evangélikus lelkész írta Johannes Muthmann pietista lelkületű tescheni lelkésztársának, és benne egyebek mellett a lutheránusokat ért támadásokat ecseteli többek között Erdődy Gábor Antal (1684-1744) egri püspök példáján (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015. 366., A 785. tétel). Szintén a protestánsok üldözéséről és Erdődy egri püspök szerepéről számol be az ekkor éppen a bécsi svéd evangélikus közösség lelkészeként tevékenykedő Johann Christian Lerche 1731. augusztus 11 -én írt német nyelvű levelében, amelyet a hallei árvaház új igazgatójának, Gotthilf August Franckénak küldött Bécsből Haliéba (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.401 -402., A 860. tétel). A következő két dokumentum összetartozik: egy német nyelvű vázlatról és annak tisztázatáról van ugyanis szó, amelyeket Gotthilf August Francke készített 1749. február 17-én távoli területeken szolgáló evangélikus misszionáriusai számára az 1748. év eseményeit összefoglalandó. Ezekben a dokumentumokban Eger neve is említésre kerül a katolikus egyház és a protestánsok viszonyának bemutatása kapcsán (vö. Die Hungarica-Sammlung ... Handschriften 2015.608-609, A 1326-1327. tétel). 2 A megadott mennyiség azt jelenti, hogy ennyi nyomtatvány főcímében vagy fejezetcímében szerepel Eger neve, illetve tűnik fel Egerhez kapcsolódó látkép vagy portré. A szövegek mélyebb feltárása után, amelyet a kompetens helytörténészek lesznek hivatottak elvégezni, azegri vonatkozású dokumentumok száma természetszerűlegemelkedni fog, hiszen a tartalmak részletes kifejtése során olykor-olykor egri téma is terítékre kerül a nyomtatványokban. 3 Die Hungarica-Sammlung ... Alte Drucke 2017.

Next

/
Thumbnails
Contents