H. Szilasi Ágota - Várkonyi Péter - Bujdosné Pap Györgyi - Császi Irén (szerk.): Agria 50. (Az egri Dobó István Vármúzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2017)
Bitskey István: Születésnapi köszöntés a régi magyar költészetben
Bitskey István SZÜLETÉSNAPI KÖSZÖNTÉS A RÉGI MAGYAR KÖLTÉSZETBEN A születésnapi köszöntő (genethliacon) eredete az antikvitás korai századaira nyúlik vissza, a műfajtörténeti szakirodalom szerint már az időszámítás előtti 7. századból van arra utaló forrás, hogy szokás volt jeles személyiségek üdvözlése születésük évfordulóján.1 Ezek eleinte prózai szövegek voltak (genethliakós lógos), később verses előadásokká váltak, divatjuk a hellénisztikus korban vált általánossá. A római kor is átvette a hagyományt, a latin poétikák műfajkatalógusaiba is bekerült a születési évfordulót köszöntő költemény (natalitium). A régi magyarországi poétikai tankönyvekben ugyancsak önálló műfajként jelölik a születésnapi köszöntőt. Szenei Molnár Albert szótárának valamennyi kiadásában (1604, 1611, 1621) így következnek a szócsalád tagjai: Genethlia, orum, n. - Születés ünnepi lakodalom, Majalo, Pufidaréc Genethliacon, ci, n. - Születesnec órájáról jövendölés, öröm mondás, varáslas Genethliacus, a, um - Születésből jövendölési, születésről való Genethlius, a, um - Születési A magyar-latin részben: Pufidaréc, - Genethlia, Natalitia, Symposium* 2 A puszdarék régi magyar (ma már alig ismert, nem használt) kifejezés, a szláv puzdrék, pozdravek (üdvözlet) magyarosított alakja, amint azt Dankovszky Gergely Alajos etimológiai szótára megmagyarázza.3 A may aló már a Calepinus szótárban is a genethlia megfelelőjeként szerepel,4 5 a nyelvtörténeti szótár szerint a májoló jelentése: születésnapi lakodalom.5 A natalitium Pápai Páriz szótárában (1767) „születésekor adatott ajándék” s ez az ajándék természetesen költemény is lehetett.6 7 Az egyik legnépszerűbb poétikai kézikönyv, Philippus Ludovicus Piscator költészettana (Artis poeticae praecepta, Alba Julia, 1642) az alkalmi költemény (carmen casuale) fogalmán belül az ún. bemutató nemhez (genus demonstrativum) sorolja a szerencsekívánato- kat (gratulationes), ezek között kap helyet katalógusában a genethliacum? Nagyon hasonló beosztást találunk Martin Opitz, Julius Caesar Scaliger vagy éppen a piarista Moesch Lukács költészettani fejtegetéseiben is. Ez a poétikai beosztás marad meg a barokk kor köl- tészettani kompendiumainak egész sorában. Még Grigely József Alajos 1807-ben Budán kiadott tankönyvében is szerepel az alkalmi költemények első csoportjában, az örvendetes * A tanulmány megjelenését az EFOP-3.6.1 -16-2016-00001 „Kutatási kapacitások és szolgáltatások komplexfejlesztése az Eszterházy Károly Egyetemen" című projekt támogatta . 1 Sentker 1996.629. 2 Szenci Molnár 1990. 3 Dankovszky 1833.759. A német megfelelő szerint: das Zeichen des Geburtsfeste, das Trinkgelage. 4 Melich 1912.134. 5 Szarvas—Simonyi 1891. col. 666. 6 Pápai Páriz 1767.370. 7 Bán 1971.31-32. 19