Agria 39. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2003)

Nagy Géza Balázs: Iratok az Egri gyógyítás történetéből

nobilium, sub iisdem iuribus, praerogativis, indultis, libertatibus, et immunitatibus, qui­bus ipsi vel natura, vei antiqua consuetu­dine usi sunt, et gavisi, utunturque et gaudent, ubique in proeliis, certaminibus, pugnis, hastiludiis, tornea­mentis, duellis, monomachiis, aliisque om­nibus et singulis, ac quibusvis exercitiis militaribus, et nobilitaribus, nee non sigil­lis, velis, cortinis, aulaeis 41 , annulis, vexillis, clypeis, tentoriis, domibus, et sepulchris, generaliter vero in quarumlibet rerum, et expeditionum generibus sub meras vetustae ac syncerae nobilitatis titulo, quo eos, ac hae­redes ipsorum utriusque sexus universos, ab omnibus cuiuscunque status, dignitatis, conditionis, et praeeminentiae homines exis­tant, insignitos et ornatos dici, nominari, haberique et reputari volumus et manda­mus, ferre, gestare, illisque 42 in œvum uti, frui, et gaudere possint, ac valeant, haere­desque ipsorum et posteritates 43 , utriusque sexus universae valeant, atque possint. Imo nobilitamus, damus, donamus, et conce­dimus praesentium per vigorem. In cuius rei memóriám firmitatemque per­petuam praesentes literas nostras privile­giales duplicis et authentici sigilli nostri, quo ut rex Hungáriáé utimur, impendenti munimine roboratas eidem Georgio Mar­knot, ac per ipsum superius nominatim spe­cificatis personis, ipsorumque haeredibus et posteritatibus utriusque sexus universis, iam natis et deinceps nascituris, gratiose dandas duximus 44 et concedendas. Datum per manus fidelis nostri, nobis syncere dilecti Eminentissimi ac Reverendissimi in Christo Patris Domini Petri S. R. E. 45 tituli sancti Hieronymi 46 Illyricorum presbyteri jogokkal, engedményekkel, szabadságok­kal és mentességekkel, amellyekkel ők vagy természetszerűleg, vagy ősi szokásjog sze­rint használtak és éltek, használnak és él­nek, bárhol ütközetben, viadalokon, gya­korlatokon, harcokban, lándzsavetésekben, párbajokban, párviadalokban, és minden más, különféle és bármely katonai és neme­si gyakorlatokban, valamint pecséteken, ta­karókon, kárpitokon, szőnyegeken, gyűrűs­pecséteken, zászlókon, paizsokon, sátra­kon, házakon és sírokon, és általában bármilyen dolog vagy hadviselés esetében a hamisítatlan, ősi és valódi nemesség címén, (amellyel őket, és mindkét nembeli vala­mennyi örököseiket - ezt akarjuk és paran­csoljuk - mindenki, bármely állapotú, mél­tóságú, helyzetű és kiválóságú ember is legyen, ékesnek és tiszteletreméltónak mondja, nevezze, vélje és gondolja) visel­jék, hordják, és nekik mindörökre használ­ni, alkalmazni és élvezni lehessen és alkal­mazni, és az ő örököseik és mindkét nembe­li valamennyi utódaik használhassák és alkalmazhassák, valóban, nemesítjük, ad­juk, adományozzuk és átadjuk a jelen sorok erejével. Ezen dolog emlékére és örök szi­lárdságára jelen kiváltságlevelünket kettős és hiteles pecsétünknek, melyet mint Ma­gyarország királya használunk, függő le­nyomatával megerősítve ugyanazon Mar­khot Györgynek, és általa a fentebb név szerint meghatározott személyeknek, és az ő örököseiknek és mindkét nembeli utó­daiknak, akár megszülettek, akár később fognak születni, kegyesen kiadni és átadni elrendeltük. Kelt hűséges hívünknek, a ne­künk valóban kedves, Eminenciás és Krisz­tusban Főtisztelendő Atyának, Pázmány 41 Ny 1903.: auleis. 42 Ny 1903. és Ny 1910.: illis. 43 Ny 1910.: haeredesque et posteritates ipsorum. 44 Ny 1903.: dandas esse duximus. 45 Ny 1903.: S. R. etc. A rövidítés helyesen S. R. E., feloldása: Sacra? Romanae Ecclesiae. 46 Ny 1903. és Ny 1910.: Hieronimi. 386

Next

/
Thumbnails
Contents