Agria 39. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 2003)

Csiffáry Gergely: Az 1552-es egri várvédő hősök névsora, sorsuk és az „egri név”

parasztok, kézművesek esetleg falusi elöljárók voltak. Az utókor embere számára rejtély miként lesznek, s főleg miért válnak hősökké, mert mit is védelmeznek az adójuk szerint? Néhány mázsa gabonát, néhány száz liter bort. Kérdés miért védik körömszakadtukig mindezt? Talán, mert nekik ez a hely, a maradék Magyarország jelenti és biztosítja kizáró­lag a megélhetést. Mi más ez, ha nem a szó igazi értelmében vett honvédelem, s Eger vára 1552-ben ettől lett erős, mivel a velük együtt harcoló birtokosoknak, nemeseknek, közigaz­gatási tisztségviselőnek, és valamennyi várban szolgálónak csak Eger vára falai jelenthet­ték az otthont, a biztos menedéket, az életben maradás egyetlen esélyét. Talán e gondolato­kat fogalmazta meg Tinódi a következő sorokban: „Sok Jó adassék memből vitézüknek, Kiktül megtartatik vára Egörnek, Rabságtul maratta ez földi népnek Bora, kenyere hegyeknek, völgyeknek. " A várvédők névsorának a készítésekor további nyelvészeti érdekességekre lehet buk­kanni. Közismert, s általánosan elfogadott történészi vélekedés, hogy a XVI. század dere­kára tehető az, amikor a vezetéknevek használata a magyar nyelvterületen rögzül, s ekkor válnak foglalkozásnevek, vagy a származási helyek vezetéknevekké. Nézzünk néhány kiragadott példát. Az 1551. évi egri városi urbáriumban az egyik pus­kaművest még Lakathos Tamásként vették fel az adózók közé. Ugyanebben az évben ugyanezt a mestert, amikor a várban dolgozott Lakatgyártó Tamásnak írták. Kulcsár Imre deákot, aki a várban kulcsárként dolgozott az 1549-es dézsmajegyzékben, mint Emericus literátus ciaviger jegyezték fel, ami Imre deák a kulcsárjelentést takar. Két év múlva Eger urbáriumában, mint Kulchár Imrét vették számba. Más esetben éppen ennek a vezetéknév használati gyakorlatnak a hazai kialakulása segített további, addig ismeretlen várvédők személyének a kiderítésében. Az 155l-es egri urbáriumban olvasható Czipóoztó László eg­ri várbeli kenyérosztó neve, aki a vár 1552-es hadinépének a számbavételekor a Vsz. sze­rint viszont a cipóosztó Vámos Mihálynak a szolgája volt. Vámos Mihály deák nevét még 1549-ben Michael Czypoocztó néven írták össze a dézsmajegyzékben. 1551-ben Czypoozthó Mihály néven szerepeltették, mint a vár cipóosztóját. 1554-ben Bornemissza Gergely a végrendeletében Mihál dejákról, mint neki pénzt kölcsönző kedves emberéről gondoskodott, amikor meghagyta, hogy az ő tartozását fizessék ki neki. Végül Vámos Mi­hály deákként említik azért, hogy a két várban szolgáló cipóosztót név szerint is megkülön­böztethessék. Ez utóbbi esetben viszont már a származási helyéről kapta a nevét, s ez a fel­tehetően a Borsod megyei Sajóvámos községből elszármazott férfi. Szakács Balázsot 1552 őszén, mint a várszemélyzet egyik tagját Balázs szakácsként írták össze. Az 1552. év utol­só két hónapjában, Egerben tartózkodó Tinódi Lantos Sebestyén már, mint Szakács Balázs­ról emlékezett meg, aki őt becsülettel ellátta élelemmel. Sáfár István deák várban szolgáló sáfár (dispensator) felügyelte a konyhák és a szakácsok munkáját. Az 155l-es városi urbá­riumban István deák néven szerepel, 1552 végén Tinódi őróla írta: „Sáfár István eleven csukával tárta." 1552 őszén a várban szolgáló bodnárokat, akiknek a német nyelvben a foglalkozásuk nyomán Binder a nevük, már e szó magyarrá lett változatában Pintér Antal­nak és Pintér Jánosnak írtak össze, vagyis a vezetéknevük híven tükrözte a fogalakozásuk elnevezését. A példákat még sorolni lehetne. A fentiekből leszűrhető tanulságul, hogy az egri vár királyi kézre kerülésével az 1548— 1552 közti években vált Egerben az írott források tanúsága szerint mindennapos gyakorlat­tá, hogy a foglalkozás nevek a hivatalos összeírásokban vezetéknevek lettek. Ezek után a 253

Next

/
Thumbnails
Contents