Agria 31.-32. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1995-1996)

Király Júlia: Gárdonyi Géza és a nyelvművelés

Megírjuk a király koronázásának történetét, de nem a koronázás rajzát. Mindig csak történetét írhatjuk meg az életünknek, de nem a rajzát." 43 Találunk cédulát az idegen szavak magyar írására vonatkozóan. Első fogalma­zása lehet annak az írásnak, amely az Antibarbarusba bekerült. Ugyancsak jelentős mennyiségben vannak azok a cédulák, amelyek idegen nyelvek sajátosságaival fog­lalkoznak (francia, olasz, német szavak). Külön cédulán foglalkozik például a német szólásokkal. Egy igen érdekes lapot is tartalmaz ez a gyűjtemény, a Halotti beszéd 1919-es átiratát. 44 Nem tudni, hogy Gárdonyi mit akart ezzel az átirattal, mert semmiféle jegyzetet nem tartalmaz a cédula a pontos átiraton kívül. „Látják önök elvtársak: miből áll az ember! Tényleg porból és hamuból áll." - „Egy érdekes mementó a Tanácsköztársaság idejéből." Az a tény, hogy ilyen jelentőségű nyelvészeti cédulát tartalmaz a Gárdonyi-ha­gyaték, azt bizonyítja, hogy az író folyamatosan foglalkozott a nyelvhasználati prob­lémákkal. Egész életében, sokoldalú érdeklődésének témái között igen előkelő he­lyen áll az a tudatos és tervszerű küzdelem, amelynek a magyar nyelv gazdagságá­nak megismertetése, a nyelv tisztogatása, védelme volt a célja. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy más, mindennapi életével, munkájával kapcsolatos írásaiban is igen jelentős szerepet kap a nyelvészet. Pepita fedelű, sima belső lapokból álló füzetében - amelyben inkább csak gon­dolatai felvillantását olvashatjuk - szintén teret szab a nyelvi megjegyzéseknek az írói munka részletei, olvasmányai, a hegedüléssel kapcsolatos feljegyzései, a filozó­fiai megjegyzések és az egészségről szóló bejegyzések mellett. 45 A „Jegyzeteim" címet viselő négy kis noteszből álló titkosírásos feljegyzés szintén tartalmaz a magyar nyelv megtisztításával kapcsolatos megjegyzést a zené­vel, filozófiával, az írói munkával, valamelyik művével kapcsolatos bejegyzései mellett. 46 Naplójába írt bejegyzései, feljegyzései ugyancsak aláhúzzák azt a tényt, hogy mennyire tudatos nyelvművelő volt. Néhány jellemző bejegyzés titkosírású nap­lójába: 47 (1915-1922) „1915. 12.30-án csináltam ezt a szót „nagy léleklobbal". Néhány nappal előbb ezt az igét: „höpperintett". Kürt novellámban még elébb: „lepigél." „1916. Vízkereszt 2-án találtam „alatt" időhatározó germán eredetére." „A magyar Újságban cikk mondja, hogy nyelv tekintetében különb vagyok Aranynál. Ez az első elismerése tudományomnak." „Találtam a „néhány perc múlva" helyett jobbat. „Kevés vártatva", „nem sok vártatva." Gárdonyi tehát folyamatosan, állandóan kapcsolatban állt a magyar nyelvvel, legfontosabb munkaeszközével. Minden idegszálával tudatosan törekedett arra, hogy műveiben felhasználja tapasztalatait. Gárdonyi mindent lejegyzett, mindent megörö­kített, mindent megőrzött. Nyelvi feljegyzéseit is folyamatosan használta, az esetle­ges újabb eredményekkel, tapasztalatokkal kibővítette. Nagyobb lélegzetű nyelvmű­43 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.7.1. 44 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.8.1. 45 Titkosírásos feljegyzések. 5. számú Mesterfüzet. Leltári szám: 71.15.1. 46 Titkosírásos feljegyzések. 4. számú Mesterfüzet. Leltári szám: 71.14.1. 47 Titkosírásos feljegyzések. 6. számú Mesterfüzet. Leltári szám: 71.15.1. 383

Next

/
Thumbnails
Contents