Agria 31.-32. (Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis, 1995-1996)
Király Júlia: Gárdonyi Géza és a nyelvművelés
Ehhez a munkához kapcsolódik egy 27 lapból álló kézzel írott jegyzet. Rokon értelmű szavakat tartalmaz egy-egy szócikk, s a szinonimák magyarázata olvasható a felsorolások után. Az összehasonlító elemzéshez itt is irodalmi példák tartoznak, illetve amelyik magyarázata már megjelent tudományos értekezés formájában, annak a pontos megjelölését találjuk. Például: domb - halom - (rackás, kupac, garmada, petrence); domb: természet alkotta halom; halom: ember alkotta domb. Fölfedez - föltalál; fölfedezünk olyasmit, ami már megvolt, de eddig nem ismertük, s azáltal, hogy megismertük, nem változott: Kolombus fölfedezte Amerikát. Föltalálunk olyasmit, ami eddig nem volt meg: Edison föltalálta a telefont. Nehéz fel találni, az mi sehol nincs. (Decsi: Adag. 85.) Az a szűz lány, az ki az ő szüzességét el veszti, soha többé azt fel nem talállya. (Mesék. 39.) 36 Nyelvészeti cédulák, nyelvészettel kapcsolatos feljegyzések Hagyomány, hogy Gárdonyiról mindenki tudja, hogy állandóan cédula és toll volt a közelében. Még alvás közben is volt elérhető közelségben írószerszáma, hogy ha álmából felébred, minden fontos gondolatát lejegyezze. Ezek a cédulák fennmaradtak. A közel 150 nyelvi témájú cédula a legkülönfélébb témához kapcsolódik. Az egyik cédula még felvetett ötletként tartalmazza „A régiek beszéde" című könyve egyik témakörét: „pogányságunk cserepei". 37 Vannak cédulák, amelyeken Gárdonyi egy-egy általa pontatlannak vagy hibásnak vélt kifejezést elemez: „Vélném, hogy a kárhozat hibásan írt szó. Kározat helyett. Épp olyan, mintha határozat helyett írnánk határhozat, - kövezet helyett kövezhet, - zsinórzat helyett zsinórhozat." 38 Vagy: „A pápa csalhatatlan. Jobb volna: csalódhatatlan." S míg ugyanezen a rózsaszín cédulán: „Fábul összetákolt... fábul nem lehet tákolni, mert ták folt..." 39 A cédulák közül néhány tartalmaz egy új, megírásra váró ötletet, témát. Például: „A hírlapok címe régente és most." „A miatyánk magyarsága." „Helyesírási badarságok." 40 Érdekes a „Napilapjaink és helyírás" címet viselő cédula. „Egy válaszcikk része." Ezzel a címmel a Magyar Nyelvőrben jelent meg cikk, s Gárdonyi helyeslő választ kezd megfogalmazni. 41 Egy másik cédulán egy bölcsességet fogalmaz meg Gárdonyi: „A nemzeti lélek legnemzetibb mondásai fordíthatatlanok. Például hogyan lehetne lefordítani: Oda se neki!" 42 Egy kockás lapon szintén egy magyartalan kifejezést magyaráz, értelmez: „Megírta az életrajzát. Megírjuk a házasságunk történetét, de nem a házasságunk rajzát. 36 Jegyzet a Magyar Szókülönböztető Szótárba, KÉZIRAT. Leltári szám: 95.37.1 37 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.1.1. 38 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.2.1. 39 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.3.1. 40 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.4.1. 41 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.5.1. 42 Nyelvészeti cédula, kézirat. C.95.6.1. 382