Az Egri Múzeum Évkönyve - Annales Musei Agriensis 5. (1967)
Kőhegyi Mihály: Gárdonyi Géza két levele Dankó Pistához
Az örökös hajsza, megfeszített munka aláásták Dankó egészségét. Tüdőbeteg lett. Barátai bíztatására Fiúméba, majd 1898 őszén San Remoba utazik gyógyulást keresni. Innen írja három-négynaponként leveleit Gárdonyinak Egerbe. Ezek egy részét kiadták, de — három kivételével — csak Dankó leveleit. 35 A csengődi Dankó hagyatékból most egy újabb Gárdonyi levelet közölhetünk: Kedves Pista 36 A múlt hónapban, azután, hogy te lementél San Remóba, levelet írtam Kulinyinak, 37 illetve a Naplónak, 38 hogy megmozdítsuk az ottani közönséget. Azonban mielőtt elküldtem volna, jónak láttam a gondolatomat Pósával közölni, nehogy egymásnak a gyeplőjébe kapjunk. Akkor mondta Pósa, hogy neked decemberben valami nagy hangversenyt rendeznek, s hogy Blaháné 39 is szerepel a javadra, és hogy ennélfogva Szegedet most ne bolygassuk : részben fölösleges, mert elég pénz gyűl be, részben meg jó lesz Szeged akkor, mikor ez a pénz elfogy. Én azóta is folyton lesem várom a hangversenyt, de semmit sem tudok. Most, hogy megírod az okát miért jössz haza januárban, el vagyok képpedve és még ma írok Pósának, Fesztynek, 40 de mivel tudod, hogy ők soha fel nem találták volna a gyorsvonatot, azt ajánlom, hogy írd meg Fesztynek azt, hogy januárban hazajössz mert nincs pénzed és azt meg ne Írogasd Pestre senkinek, hogy jobban vagy sőt inkább panaszkodjál, mert ahol nincs tűz, ott nem siet senki se oltani, és azon való örvendezésükben, hogy te most már egészséges vagy, elfeledik, hogy az egészséges embernek is ennie kell. Hát így cselekedj és maradj! Elvégre annyi pénzt hangverseny nélkül is össze lehet szedni amennyi a hazajöveteledre kell, de ha késik a dolog, a te sürgetésedre^ 1 megcsinálják. Az egész nem a részvétlenségen múlik, hanem a majd holnapon} 2 Még legjobb lenne, ha a feleséged írna s azt írná a végén, hogy te nem tudsz írni. Ez aztán hatna, serkentés lenne. Ami a nótákat illeti, a balladát ebben a második formában nem tartom olyan tetszetősnek mint az elsőben volt. A Te gyönyörű tündérország^ azonban nagyon kedves, szép nóta. Úgy veszem észre, azok a nótáid sikerültek legjobban, amelyeket kéthangon duettban is lehet énekelni. Feleséged arczképét elteszem, hozzá teszem az életrajzi adataidhoz. Majd ha hazajössz, megbeszéljük ezt a könyvet, de jó lenne, ha ott írnád napról napra amit lehet, mert itthon nem tudsz majd úgy dolgozni, s ez a könyv az én véleményem szerint egész életetekre olyan lesz, mint a mindig termő gyümölcsfa, mert folyton lehet eladni belőle. Hát csak írd meg ;!5 Gárdonyi József: Dankó Pista. Bp. é.n. Dante kiadás, 181 —202. yG A levelet betűhíven közöljük. a7 Kulinyi Zsigmond (1854 — 1905) újságíró, a Szegedi Napló felelős szerkesztője. 38 Szegedi Napló, melynek főszerkesztője Kulinyi volt. 39 Blaha Lujza, a Népszínház művésznője. 40 Feszty Árpád festőművész, Gárdonyi és Dankó jóbarátja. Bizonyára az ő révén kerültek Jókaival ismeretségbe. 41 Az eredetiben aláhúzva. 42 Az eredetiben aláhúzva. 43 A Dankó nóták legjobb ismerője, dr. Csongor Győző ilyen kezdetű nótát nem tüntet fel katalógusában. Gárdonyi fejből idézte a kezdő sort vagy esetleg a végleges formába öltöztetésnél változtatta meg. Ismerünk azonban egy Gyönyörű szép tündér ország szerelem. . . kezdetű, Szabolcska Mihály szövegére írt nótát. Csongor Győző: Dankó Pista. Szeged, 1958.45. Szinte bizonyos, hogy a két dal azonos. 268