Bakó Ferenc szerk.: Fejezetek Visonta történetéből (Tematikus és lokális monográfiák 2. Eger, Szolnok, 1975 )
Fülöp Lajos: Visonta község ragadványnevei
A használatos ragadványneveket három típusba lehet sorolni: a) gúnynév; b) ragadványnév + keresztnév (ritkán: vezetéknév); c) vezetéknév + keresztnév + megkülönböztető név. Az első típus, az egy elemű gúnynév újabb keletkezésű, teljesen egyénhez kötött, s az egyénnel együtt rendszerint maga is elenyészik. A régebbi, nemzedékekre visszavezethető (tehát öröklődő) ragadványnév a második, kételemes formát mutatja. Az ugyancsak újabban keletkező, háromelemes, különösen a 30—40 évesek körében általános használatúvá váló, s a feleség vezetéknevéből alakuló képlet (megkülönböztető név) a harmadik változat. Hivatalosan (a megkülönböztető nevekhez hasonlóan) a régebbi ragadványneveket is a teljes név után, harmadik elemként alkalmazzák. Összeírásoknál, népszámlálásnál ez a megszokottabb és gyakorlati szempontból is az eredményesebb eljárás. A ragadványnevek rendszerbe foglalása az alábbi csoportokat mutatja: A) Származás (nemzetiség), foglalkozás, tisztség alapján kialakult ragadványnevek; B) Testi, lelki tulajdonságra, szokásra vonatkozó ragadványnevek; C) Szavajárás, dicsekvés, elszólás útján keletkezett ragadványnevek; D) Esemény, történet, anekdota alapján kialakult ragadványnevek; E) Közeli rokon neve vált ragadvány-, illetve megkülönböztető névvé: a) az apa keresztneve; b) az anya vezetékneve; c) a feleség vezetékneve. F) Ismeretlen eredetű ragadványnevek. ADATTÁR: A) Származás (nemzetiség), foglalkozás, tisztség alapján kialakult ragadványnevek; Baba Jancsi = Kovács János. Nagyanyja bába volt. Gyermekei és unokái is viselik a Baba nevet (Gl-né). Csordás Pista - Gulyás István. Valamikor csordát őrzött, innen kapta a nevét, amelyet utódai is viselnek (CzJ). Csikós Pista = Török István. Apja szeretett csikókat nevelni. A név öröklődött (CzJ). Eposz = Sipos János. „Á háború után â pârâsztfijâtâlok szervezetit vezette." Gúnynév, nem öröklődik tovább (CzJ). Kaparó Jóska — Oravecz József. Nagyapja útkaparó volt. Öröklődő név (SJ). Kondás Gyurá = Végh György. „Minden előggye kondás neki." A név öröklődik (CzJ). Palóc János = Juhász János. „Ezek idegënyëk, késűbb szármászták bë â fâlubâ. Nem tuggyâ senki, honnan gyüttek, oszt íty híjják őköt." A név öröklődik (Gl-né). Püsu Palyû = Hárman Pál. Állítása szerint ősei Passauból származtak, amelyet a falubeliek csak „Pasu"-nak ejtettek. Innen az öröklődő ragadványnév (CzJ). Román Gyurka = Raduteliszánsz György. „Á háború idejin máratt itt ez à furcsa nevű román embër. A fâlubelijek nem tuggyák kiejtenyi á nevit, ázé is híjják így." Öröklődő név (CzJ).