Bujdosné Pap Györgyi et al.: Mozgó frontvonalak. Háború és diplomácia a várháborúk időszakában 1552-1568 - Studia Agriensia 35. (Eger, 2017)

Virovecz Nándor: Kereszténység szolgálata vagy politikai árulás? Balassa Menyhért 1562. évi "pártváltása"

márra (Zakmarra) jő a török. Báthory György112 (Bathori Geőrgi) pedig a nemesek között a fejének egynéhányának igen ad szót, s bátorítja is őket, hogy majd máskép­pen változik a dolog. Azért uram ehhez nép kellene, bátor csak egy ötszáz lovon való legény magyar, fegyveres kétszáz, s valami gyalog is jőne ide, a Tisza (tiza) felé. Talán a pasa is mást kezdene gondolni, mert ha ez nem lészen, csak a hatalmas Isten tudja mi következhetik a dologban. lm itt is pedig oly fizetetlenségben vagyunk, hogy e két egész városon vettem most is kétszáz forintot s azt adtam a landsknechteknek (Lanczkenezeknek) levélre, hogy megadják. Továbbá ezt is adják barátaim érte­nem, hogy [Báthory]113 Györgynek (Geörginek) Erdélybe (erdelibe) adnak vala­mi h[ázat, ha] Erdődöt114 (Erdődeot), Csehet115 (Chehet) ajános király fia (lanos kiralj fia) [kezébe?] adja, ezt ő maga mondta, s nagy esküvéssel mondta, hogy oda adja. Azért ha mi híre lészen Nag[yságod]nak, Nag[yság]odat kérem tegye hírré Nag[yság]od, s én is, ha mit érthetek, hamarsággal tudtára adom Nag[yságod] nak. Nag[yság]od mindjárást informálja őfelségét, mert amit fölül is megírám, meghiggye Nag[yság]od, hogy ha mit mívelhet ajános király fia (lanos kiralj fia), szinte ugyan megmívelteti s megmíveli, mintha egy szál frigy nem volna is. S hogy látja pedig, hogy őfelségék a frigyhez támaszkodik, még inkább megmíveli, amit megmívelhet, látván a mi készületlen voltunkat is. Isten tartsa Nag[yságo]dat. Ex Szatmár (Zathmar), 5 die martii Anno domini 1563. Gyarmati Balassa Menyhárt (Melchior Balassa de Giarmat) Külcím: Spectabili et magnifico domino Francisco Zaÿ supremo capitaneo Sacrae Caesareae Regiaeque Majestatis consiliarioque ejusdem Sacrae Caesareae Majesta­tis domino et amico mihi observandissimo Cito, cito, cito, cito, citissime Spectabilis et magnifice domine amice mihi observandissime. Salutem et serviti­orum meorum commendationem. A Nag[yság]od levelét megértettem a sziget levágatásáért és fa hordásért. Ilyesért ím én érte leszek, a kapitánnyal a némettel én minden hírekbe egymást értettem és hírré tettem neki, eddig is, ezután is azt műve­112 Ecsedi Báthory György - Ekkor Erdőd és Cseh ura, nagybirtokos a császáriak és az erdélyiek uralta határvidéken. Balassa pártváltásakor ő is Habsburg hűségre tért, amit 1564-ben Báthory szatmári akciója és János Zsigmond hadjárata változtatott meg. 113 Takarásban. 114 Erdőd-"Vár és település Szatmár vármegyében (ma Ardud, Románia). 115 Cseh - Páncélcseh, falu Kolozs vármegyében (ma Panticeu, Románia). 27 6

Next

/
Thumbnails
Contents