Bujdosó Pap Györgyi et al.: Várostromok és Közép-Európa Zrínyi Miklós (1620-1664) korában - Studia Agriensia 34. (Eger, 2017)

Czigány István: A furcsa oszmánellenes háború, 1661. Tévhitek és valóság

hadtörténetírásban.4 Noha Perjés Géza már az elmúlt század hatvanas éveiben be­bizonyította, hogy Montecuccoli „methodizmusa” nem létezett, és reálisabb képet alkotott a tábornagy magyarországi működéséről, de a régi toposzok változatlanul visszaköszöntek a történeti munkákban.5 A legújabb kutatások viszont azt látszanak igazolni, hogy a horvát bán és a tábornagy között az erdélyi hadjárat kapcsán nem volt olyan vita, amelyet a 19. századi magyar történetírás feltételezett.6 Bár nem kívánok behatóan foglalkozni a Montecuccoli-Zrínyi féle röpiratváltás történetével, de mivel azok az 1661. évi hadjárat eseményivei foglalkoztak és meg­határozó szerepet töltöttek be annak értékelésében, ezért az új kutatási eredmények tükrében összefoglalom saját impresszióimat. Montecuccoli elhíresült manifesztuma, amelyben az őt ért vádakra kívánt reflek­tálni, az 1662. évi országgyűlés idején látott napvilágot. A diétát - amelynek össze­hívását a magyar politikai elit zöme a feszült politikai helyzetben nem tartott idősze­rűnek - kezdettől fogva a protestáns felekezet sérelmeinek és az országba vezényelt német haderő kihágásainak megvitatása uralta. A Kemény János erdélyi fejedelem megsegítéséért indított hadművelet eredménytelenségéért és a császári katonaság atrocitásaiért a protestáns rendek személy szerint Montecuccolit tették felelőssé.7 Johann Ferdinand Porcia herceg, a Tikos Tanács elnöke a hónapok óta tartó elégedetlenség láttán tájékoztatást kért Montecuccolitól. A tábornagy június fo­lyamán „Risposta” (Válasz) címmel készítette el az ellene felhozott vádakat cáfoló összefoglalóját.8 Nem tudjuk, hogy mi volt a célja az udvar politikáját irányító Por­cia hercegnek a jelentéssel, de az irat tartalma nyilvánosságra került. Pontosabban a „Riposta” egy latin nyelvre lefordított változata, amelyből két fontos, a magyarok­ra és erdélyiekre rossz fényt vető rész hiányzott. Montecuccoli az eredeti szöveg­ben azzal érvelt, hogy a magyarok eltúlozták a katonák kihágásait. Panaszaikkal a Johann Rottal gróf vezette bizottsághoz fordulhattak volna jogorvoslatért, de ezt nem tették meg. A másik kihagyott rész Kemény János szerepéről szólt, aki, a tá­bornagy szerint „csalogatta a hadsereget egyik helyről a másikra vándorolva, azzal hite­getve őket, hogy ott majd találnak élelmiszert, de ígéretei sajnos hamisnak bizonyultak'’.9 AJohann Róttál, vagy magyarosan Rottaljános gróf által vezetett bizottság műkö­déséről keveset tudunk. Az anyai ágon magyar származású császári-királyi tanácsos 4 Rónai Horváth 1889.1-19.; Mihóczi 1914. 5 Perjés 1965.96.1962.25-40. 6 A legújabb kutatási eredményekre nézve lásd Toma 2005. 138-139.; Nagy-Hausner 2011.698-701. 7 Fabó1873. 149-150,180-181. 8 Ez az irat számos más dokumentummal együtt jó két évszázaddal később a Porcia levéltárból került a bécsi Kriegsarchívba. Az adományozót jelölő „Donatio fust Portia’ megjegyzést az iratokra nem Montecuccoli, hanem a levéltárosok vezették rá. Vö. Nagy-Hausner 2011.698,700. 9 Uo. 700-701. 8

Next

/
Thumbnails
Contents