Csiffáry Gergely: Magyarország üvegipara 1920-ig - Studia Agriensia 25. (Eger, 2006)

Bevezetés

módszerrel megkutattak. Közülük 14 üvegipari létesítményt a mai ország te­rületén tártak fel, s kettőt hazánk jelenlegi határain kívül. Az ásatások egyik legfontosabb eredménye az volt, hogy a különböző korú üvegolvasztó tele­pek kétségtelen bizonyítékait adták az iparág technikai-technológiai fejlődé­sének. Ugyanakkor a telepek feltárása olyan új információkkal is szolgált, amelyek a hiányos írásos forrásokból egyáltalán nem, vagy alig deríthetők ki. A kötet záró fejezete A magyar királyság üvegipari létesítményeinek adattára a XII. századtól 1920-ig. Az adattár nem csupán a történelmi Ma­gyarország üvegiparának a számba vétele, hanem egyben a további kutatások alapja is lehet azért, mert topográfíailag tisztázza a legkülönbözőbb források­ban, eltérő neveken előforduló üveggyártó objektumok földrajzi helyét. A hazai üveggyártás térbeli elhelyezkedését érzékelteti A magyar király­ság üvegipari létesítményeinek megyék szerinti mutatója. A könyvben szereplő üvegipari szakkifejezéseket minden esetben dőlt betűkkel írtuk. Ezeket A szakkifejezések magyarázata elnevezés alatt megta­lálhatja a Tisztelt Olvasó. A munka tudományos hitelességének ellenőrzését lehetővé teszi a gaz­dag jegyzetanyagon kívül egy részletes Irodalomjegyzék. A határon túli helynevek jegyzéke tartalmazza az 1920-ban Magyarországtól elcsatolt tele­pülések jelenlegi nevét és országonkénti hovatartozását. A Személynévmuta­tó emellett felöleli mindazon személyek névsorát, akik az üvegiparban mű­helyalapítók, gyártók, bérlők, tulajdonosok vagy gyárosok voltak. A könyv egyes fejezeteihez tartalmilag kapcsolódik a rajzokból, térké­pekből, metszetekből és fényképekből válogatott illusztrációs anyag. A külföldi olvasó az angol és a német nyelvű összegzés alapján tud tájé­kozódni a könyv tartalmáról. Ebben a kötetben a Tisztelt Olvasó a hazai üveggyártás monografikus feldolgozását veheti kézbe. Már korábban is, és e munka készítése során mindvégig éreztem és tapasztaltam Johann Wolfgang Goethe következő gondolatainak ma is érvényes igazságtartalmát: „Lényegében valamennyien kollektív lények vagyunk. Jelentéktelen az, amit a szó szoros értelmében sa­játunkénak nevezhetünk. Azoktól kell kölcsön vennünk és tanulnunk, akik előttünk éltek, továbbá, akik kortársaink. A legnagyobb lángelme sem jutna messzire, ha mindent önmagából akarna megalkotni. ” Egy könyv elkészítéséhez a szerzőn kívül nagyon sok ember munkájára van szükség. Tanulmányom megírásában tanácsaival, észrevételeivel, vélemé­nyével számos szakember volt a segítségemre. Közülük is megkülönböztetett 9

Next

/
Thumbnails
Contents