Fajcsák Attila: Az egri szőlőművelés szokásai és hiedelmei - Studia Agriensia 10. (Eger, 1990)
Német nyelvű összegzés
2.C1. EŒR, 1986 Eged Ancfthsnè Rôfusz Piroska Felnémet. 1905. VIII. 15. 1. Este fele van az üdô. Nem parancsol az ügyeié, De jé véna hazamenni, A húsleves mellé ülni ! 2. Este fele nincsen meleg, Forog a szerelem kerek, 2.b. Dallama: „Debrecenbe kéne menni " Gyűjtötte: Legányi Ferenc a két világháború között Egerben vagy környékén. 1. Este van már, késé este, Vincellérnek most van kedve, Ha akarja, kösse maga, Minket pedig küldjön haza! 2. Este van már, piros az ég, Vincellérnek most sem elég, Édesanyám megfázott már, Azóta a kapuba vár. »Szélébe meg szüretkor énekeltük .. beleszüreteltük a nótakot a borba.” 3. Késé este mór az üdé, Nem parancsol már az ügyeié, Gyerünk haza hamar jóba, Hagyjuk itt kint egymagába! Mérsékelten J=88 fri r m Le - sze- dik a 3. EGER, 1985 özv. Pataki Sándorné Bíró Julianna Eger, 1913 V. 26. p r f J i J J -1 szé — lét nem so — ká — ra , Ár — ván ma - rad a té — ke ma — gá — ban, Te is ár- ván ma-radsz kis—an — gya—lom, Mert én - né — kém el kell ma - si — roz — nom. T.f.