Lakner Lajos szerk.: Naplók. Oláh Gábor (Debrecen, 2002)

II. kötet

recen körül, ahol csend és levegő van. A II. számú városi villának a földszinti teraszán üldögéltem át félnapokat; s írtam, ha kedvem volt. Az emberek bámultak és féltek tőlem, mert őrült híremet még mindig nem sikerült lemosnom homlo­komról. Hányszor hallottam a hátam mögött: „Lásd, ez elmebajos." És bizony úgy is kezeltek, mint egy csendes őrültet. Akármit mondtam: őrült észjárást fedeztek föl benne. Jóakarón szórakoztak és kitértek előlem. Ha szabadkoztam volna: még jobban megerősödtek volna hitükben. De én bizony nem szabadkoztam. Ha őrült­nek láttok, hát lássatok. Hogy nem olyan vagyok, mint ti, azt elhiszem. De hogy kettőnk közül melyik az igazi bolond, az rátok nézve nem lehet kétségtelen előt­tem. S így én még élveztem is rettentő híremet. Szobám ablaka, ajtaja éjjel-nappal nyitva volt: oda ugyan be nem jön, akinek kedves az élete! Pajzsul használtam a szörnyű fekete ködöt, amellyel a jó emberek beburkoltak. Az egész télen (1912-13) a Nagyerdő volt a Riviérám. Oh, hogy megszerettem! Pedig eddig sem volt nálam hívebb barátja senki. Itt álmodtam meg a regényem első kötetét, s írtam didergő ujjal, de meleg homlokkal. (...) Idegen volt az élet idehaza. Cirkvenicán megszoktam az úri, pazar környezetet, a tengert, a virágos parkot, a Terápia márványköves teraszát; s bizony, Kar utcai gyászos, koldus lakásom levert, elkeserített. Azért menekültem még télidőben is ki az erdőre, hogy legalább parkot lássak, erdei utakon járhassak és a rengeteg mélyén sejthessem valahol - a tengert. Úgy megszerettem az édes, hatalmas Adriát, hogy azután az ég alakuló felhői­ben is Cherso és Veglia szigetét láttam, sokáig. No, 1913 nyarán döntötték el sorsomat az öreg Kollégium emberei. 1913 októ­berében már a debreceni reáliskolának voltam helyettes tanára. S a „Szegény ma­gyarok" két kötete készen várta a világba röpítést. Milyen cifra sorsa volt ennek a könyvemnek is! Először Rákosi Jenőnek küldtem el, hogy közöljék le a B. H. regényrovatában, ezer koronáért. Rákosi elolvasta a regény felét, s visszaküldte nagy morális felhá­borodással: „A mi lapunknak fiatal leány és asszony olvasói is vannak, hogy ad­junk azoknak ilyen borzasztó dolgot?" 86 - Hiszen igaza is volt. Rémségesen bor­zasztó egy dolog a nemi szerelem, mert annak köszönhetem a lételemet én is, te is, 86 Oláh válasza után Rákosi újra kioktatta: „muszáj a diszharmonikus léleknek - re­gényt írni? (...) Mért dolgozik a beteg lélek, kivált mikor munkájával alkalmas a maga beteg lelkét beoltani más, fogékony, kissé gyengébb ellenállással bíró egyébként ép lélek­be? Az író hivatása erőt, egészséget, életkedvet, hitet vinni olvasójába, nem ezek ellenke­zőjét. (...) meg kell találni - valláserkölcsi szempontok nélkül is - azt a határvonalat, ame­lyen túl (...) nyilvánosabb irodalomban - a szerelem dolgában menni szabad. Ez vonatko­zik kifejezésekre, gondolatokra, cselekedetekre, helyzetekre, leírásokra. Pláne újságban..." Rákosi és Oláh viszonya ekkorra már jelentősen megváltozott, ahogy a levél befejezése is mutatja: „Bocsánatot kérek, hogy ennyit írtam. Inkább azért, hogy lássa, miként gondol­kodnak a kortól oly elmaradott emberek mint én, semmint abban a reményben, hogy vala­mi használhatót tudjak magának mondani. Én tudniillik azt látom, hogy a maga naiv és izgékony lelke komolyan veszi azt, ami egy széles körű modern irodalmi áramlatnak cini­kus üzlet és perverz játék." (1913. okt. 6. - DIM)

Next

/
Thumbnails
Contents