Szekeres Gyula: „AGJ VR ISTEN MOSTIS ILJ FEIEDELMET..." ( Bocskai-szabadságharc 400. évfordulója 3. Debrecen, 2004)

Kismarja vagy Kolozsvár?

neki egyszerre tizenkét fia lesz. A tizenkét fiú közül egyet megtart, a töb­bit kádba rakja, és egy öreganyóra bízza, hogy a patak vizébe fojtsa őket. Az öreganyó összetalálkozik Irmentrud férjével [Jsembart], kinek kérdé­sére azt hazudja, hogy kutyaköiyköket 55 visz a patak felé. Isembart nem hisz az asszonynak, ezért megnézi, mit visz a kádban és leleplezi a hazug­ságot. A gyermekeket egy környékbeli gazdag molnárral nevelteti fel, majd a gyermekeket hatéves korukban az anyjuk elé vezeti. A férj meg­bocsát feleségének, és a 12 fiú lesz a Welf nemzetség őse. 56 A monda másik változataként kell számon tartanunk a lengyel Kussaba nemzetség leszármazási hagyományát, mely címerükben is utolérhető, ahol a malom mellett egy pajzsból kiemelkedő nyolc kutyakölyök utal a fentebbi mondára. 57 CSIKÓS Zsuzsanna ezen előbbi mondával hasonlatos­nak mondja a francia Porcelet és a padovai Ser ova nemzetség történetét, annyi különbséggel, hogy ezekben a kutyakölykök helyett malacok szere­pelnek. 58 Mielőtt azonban - a fentebbi előfordulások alapján - azt gon­dolhatnánk, hogy a kutyakölykök, mint nemzetségnév meghatározó erő­vel bírna, és azt kizárólag csak az európai mondapárhuzamokban lehetne utolérni, említést kell tennünk egy viszonylag új keletkezésű, de annál inkább archaikus elemeket megőrző és felhasználó magyar mondai, job­ban mondva mesei variánsról. ERDÉSZ Sándor - Ami Lajos szamosszegi mesemondó repertoárjából ­közölt egy „A király az erdőbe vadászott, egy asszony jányostul vitte a gallyakat" címet viselő mesét, amelyben az európai mondakörből már ismert kutyakölyök motívuma - ami ott egy-egy nemzetség nevének ere­detére utalna - a magyar hagyomány szerint átértelmeződik, egy olyan hagyomány elemeit mutatja, mely nem köthető népekhez, vagy nemzet­ségekhez. Most csak azon releváns elemeket emeljük ki a meséből, ame­lyek a mondai hasonlóság szempontjából elengedhetetlenek: - a király megnősül, - a királynak el kell menni a háborúba, - feleségét terhesen hagyja otthon, - felesége két fiúgyermeket szül, - a vénasszony azt írja a királynak, hogy felesége kutyakölyköknek adott életet, - a király azt pa­rancsolja, hogy falazzák be feleségét a két kutyakölyökkel egyetemben, mert: „Biztosan a kopókutyátul szaporodott meg!" - a két fiúgyermeket a A monda szerint a nemzetség innen nyerte a nevét. (Weifen) Ide lásd, teljes irodalommal: CSIKÓS Zsuzsanna 1993. 83. p.; HELLER Bernát 1909. 71. p. A monda német vonatkozásaihoz lásd: DÖMÖTÖR Ákos 1992. 222-223. p. Ide lásd: HELLER Bernát 1909. 71. p., illetve CSIKÓS Zsuzsanna 1993. 83. p. Lásd: CSIKÓS Zsuzsanna 1993. 83. p.

Next

/
Thumbnails
Contents