Granarium. Varga Gyula válogatott tanulmányai ( A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 57. Debrecen, 2004)

Varga Gyula válogatott tanulmányai - Bocskai István Kismarjának adott privilégiumlevelének néhány tanulsága

vényeinek, hagyományainak és jogszokásainak sértetlenül megtartására, úgyszin­tén arra, hogy az idők szerint bármely esetben nyilvánosan kivetendő kedvező és kedvezőtlen terheknek, szükségintézkedéseknek (difficultates) és szolgálatoknak magát velük egyenlő módon aláveti; csak így és nem máskép vétessék fel a város­lakosok közé. Nyolcadszor, (ha) bármely királyi és más városból, várból, mezővárosból, köz­ségből, megyéből és birtokról, egyszóval a földnek bármely tájáról és helyéről pa­rasztok vagy jobbágyok költöznének állandó tartózkodás céljából említett mezővá­rosunkba, azokat soha, semmiképpen senkinek, még az ő (volt) földesuruknak se legyen szabad nevezett mezővárosunkból visszavinni és előbbi lakóhelyükre visz­szahurcolni, sőt a fentebb üt feltételek mellett szabad, biztos és veszélytelen tar­tózkodásuk legyen abban a mezővárosban mindaddig, amíg őnekik tetszik. Kilencedszer. Nehogy mint eddig, továbbra is kétes pecsétet használjanak, ko­moly elhatározással, biztos tudomásunk alapján, (különös) jóindulatunkból (ilyen) pecsétet (adományozunk nekik): (legyen azon) egy meglett korú, kiváló és bátor hősnek a képe, veres köpönyegben, fehér darutollakkal, kimunkált drágakövekkel és több színben ragyogó (variegatis) gyöngyökkel ízlésesen díszített fekete süveg­be öltözve, aranydíszes karddal felövezve, bíborral bevont, arannyal választékosan ékített fejedelmi trónon komoly méltósággal, összetett kezekkel ülve, egyik olda­lán vértől pirosló kivont karddal, a másikon arany veretű buzogánnyal, a fejedelmi méltóság eszméjét mintegy élő alakban megtestesítve; (az egész alak) körül ezüst-, réz-, vagy más fémbetűkből bevésve a következő körirattal: Istenért és Hazáért! Ezzel a most leírt hiteles pecsétjökkel és zöld pecsétviasszal mostantól fogva min­den következő időbe (joguk legyen) a hatáskörükben kibocsátandó minden és bár­milyen ügyre vonatkozó bármely levelüket lepecsételni; az ő, ilyen viaszban bár­miféle levelükre ráfüggesztett vagy rányomott pecsétjüknek tehát feltételen (proinde et praecisse) erőt és hitelt kell tulajdonítani valóságosan éppen úgy, mint a pecsét­jükben hasonló színt használó más mezővárosaink leveleinek és pecsétjének. Tizedszer. Azt sem kell figyelmen kívül hagyni, hogy önkényesen és akaratuk ellenére még a Kereki vár földesurai szolgáinak és pásztorainak sem szabad sem­mi módon és semmiféle ürügy alatt az ő makktermő erdőikbe malacokat és hízó disznókat behajtani. De mégis annak a földesúrnak, aki a Kereki várat örökjogon bírja, szabad legyen nem máshova való és idegen, vagy akármiféle helyről össze­szedett, hanem csak magának a mi Kereki várunknak majorsági marháiból és disznóiból, amennyit akar, hizlalásra odahajtani. Idegen disznókat pedig az emlí­tett makktermő erdőkbe azok a bírák és a polgárok az egész község beleegyezésé­vel és hozzájárulásával belátásuk és az idő szerint fogadhatnak be időnként. Ezek­nek az idegen disznóknak tizedét s bárminemű jövedelmét és hasznát pedig a helység bírája két egyenlő részre osztva vegye őrizetébe s az egyik részt utalja át a Kereki vár (udvar) számadásába mindaddig, míg a Kereki várat igazi örökösök, rokonok, testvéreink és vérrokonaink bírják, abból a célból, hogy a Kereki várnak ezek a földesurai, illetőleg birtokosai kötelezve legyenek a mezőváros összes lako­503

Next

/
Thumbnails
Contents