Koczogh Ákos: Debrecen vonzásában (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 49. Debrecen, 1989)

IV. Színházi élet a városban

Véletlen, szokás, törvény, divat és erkölcs elmúlik, változik, felkeltheti a történelmi érdeklődést az utókorban, vagy nem, de az ember érzései, az em­beri lélek bonyolult relációi mindmáig és minden társadalmi formációban érde­l cini fogják magát az embert. Az emberi jellem csak konkrét formában nyilat­kozhat meg, korhoz, időhöz kötötten. Gyűlöljük a zsarnokságot, de azt csak Júlia apjában, Capulet alakjában megformálva érzékelhetjük, s ugyanígy gyű­lölhetjük benne a felfelé törleszkedést, gyűlöljük a rang, a név fetisizálását Jú­liával, s vele együtt a név fedezete mögött az emberi tartalmat követeljük, az el­vont fétis helyett az őszinte emberi magatartást; megvetjük Tybaltban a fiatal férfibe merevült öregséget, szeretjük a dajka fiatalokkal érző szívét, Lőrinc ba­rát természetszerető okosságát. Nem a kámzsa, nemesség, párbaj érdekel te­hát bennünket, hanem az emberi szándék, érzés, az adott történelmi helyzetbe testesült emberi viszony. És itt van Rómeó és Júliának az igazi tragikuma. Nem az a tragikus sorsukban, hogy szerelmük be nem teljesülhet, hiszen boldogsá­guk a legszebb csúcsokat járja be, hanem az, hogy az igaz, tiszta, emberi kap­csolatért vívott harcukban el kell bukniuk a maradiság, önzés, megmerevült hagyományok, hazugság, szűk látókörű környezet ellenében, hogy egyetlen társuk, Mercutio szimpátiája kevés a győzelemhez, s kardja gyenge, hogy a fel­világosult, s jó Lőrinc barát sem tesz egyebet utolsó pillanatban, mint megfuta­modik. A Csokonai Színház bemutatójának nagy érdeme, hogy a Rómeó és Júliá­nak éppen ezt a mély emberi tartalmát dokumentálja. A verses drámának min­dig megvan a veszélye, hogy emberi eszményei elvesznek a deklamációkban, rím és ritmus kisebb-nagyobb pátosszal tolmácsolt játékában. Ez a bemutató mindvégig megőrizte Mészöly Dezsőnek a Kosztolányiénál hűbb, költőiségben sem mögötte maradó szép szövegét, de a rendezés kiaknázott minden szót, hogy élettel töltse meg. A közönség nem könnyen ocsúdott. Az első képekben még szoktatta fülét, meg a ki-ki ütköző pajzánságokra is későn reagált, de a to­tális rendezésnek (Vámos László és Thuróczy György), tisztán ejtett, jól tagolt és nem, vagy csak ritkán szavalt szövegnek, a zenének (Sallay Iván), a kitűnő díszleteknek (Siki Emil), a pompás kosztümöknek (Manningerné Horváth Panna), s az életszerű maszkoknak (Zakar István) sikerült lekötnie a figyelmet. Hadd mondjuk meg mindjárt itt: a zenének még ügyelnie kell, hogy sehol ne nyomja el a szöveget; hogy a díszletek közül főleg a köztéri, s a hálószobai volt a jó, de még gondosabban kell vigyázni az egységes világításra és az egységes festői modorra (különösen a veronai köztéri díszletet illetően!), hogy a kosztü­möknek a korhűsége és összehangolása elsőrendű; hogy különösen Tybalt, Montague, Mercutio remek maszkjában semmi illúziorontó nem akadt. De ami mindennek értelmet adott, hogy itt emberek mozogtak, élő emberek: fék­telenek, szenvedők, rajongók, ostobák, hűségesek, zsarnokok: éltek a néma szerepű fáklyatartó apródtol (Csengery Edit) az öreg Montague-ig (Thuróczy Gyula) valamennyien. Hittünk nekik, sajnáltuk, szerettük, megvetettük, gyű­löltük őket. Ennél többet színpad nem érhet el. Hittünk, mert Shakespeare sokoldalú jellemzését a művészek is követték. Milyen nagyszerűen oldotta meg Andaházy Margit Júlia odaadó áldozatát és fellobbanó kételkedését: hát átko­zott gyilkosa lenne Tybaltnak Rómeó, hát megcsalhatta őt Lőrinc barát?! Mi­lyen tökéletes egységben él benne a veronai lány szabad vidámsága, a tiszta sze­relem fegyelmező komolyságával! Milyen nagyszerűen egyesül Hotti Éva daj-

Next

/
Thumbnails
Contents