Balassa Iván - Ujváry Zoltán szerk.: Néprajzi tanulmányok (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 39. Debrecen, 1982)

Cs. Schwalm Edit: A poszrik (Adatok a palóc poszrikos kendőhöz)

z. kép. Asztalkendő, kalácsoskendő, Mátraderecske Az Alsó-Garam mente néhány településén azt mondták: „baba látóba mennek"? A poszrik kifejezés jelenthette a keresztelői ebédet is. 6 Ezen kívül az Ipoly szlo­vákiai partján, ill. ennek folytatásaként az Alsó-Garam menti falvak egy részében pocetának, poszetának nevezik nemcsak a keresztelői vendégséget, hanem a fiatal­asszony templomi beavatása napján, vagy az ahhoz egy hétre tartott vendégséget, s néha a keresztelő után egy héttel következett lakomát.' A poceta, posztrik, pruszlik stb. végül is minden esetben a gyerekágyas asszony­nyal és az újszülöttel kapcsolatos vendégség. Szinte valamennyi, területünkön ismert jelentését megtaláljuk paszita és pusztrik címszó alatt CZUCZOR Gergely-FOGA­RASSY János szótárában. 8 SZINNYEI József poszrik címszóval Nógrád és Gömör megyéből említi, keresz­telő jelentéssel. 11 VISKI Károly szerint az asszonyok együttes látogatását, s a ke­resztelői lakomát jelentő paszet, paszit, pecéte stb. szó a szlovén poset-látogató szó­val egyeztethető. 10 KNIEZSA István a paszita, pocéta szavak földrajzi elterjedése alapján nem látja bizonyítottnak e kifejezés szlovák eredetét, mivel szerinte a Nyitra-vidék, Csalló­köz és Esztergom kivételével nem ismert más, szlovákkal határos területről. 11 5 CS. SCHWALM Edit, 1978. 6 KAPROS Márta, 1975. 149.; MANGA János, 1979. 153. 7 CS. SCHWALM Edit, 1978. 8 CZUCZOR Gergely-FOGARASSY János, 1870. V. 101-102. 9 SZINNYEI József, 1893-1901. II. 199. 10 VISKI Károly, 1941. 347. 11 KNIEZSA István, 1955. I. 395-396.

Next

/
Thumbnails
Contents