Béres András: A nádudvari fekete kerámia (A Hajdú-Bihar Megyei Múzeumok Közleményei 6. Debrecen, 1965)

Jegyzetek

Vö. Kresz M. : Évszámos hódmezővásárhelyi cserépedények a Néprajzi Múzeumban. NÉ. XXXVI. 1954. 127-147. 59. Általában megjegyezhető, hogy Fazekas István az új formák alkotásánál mindig a hagyományos formákat vette alapul. Csupán némi módosítást végzett. Fül elhagyás, nyak nyújtása peremének módosítása, vagy két forma ötvözete adta a harmadikat, melyhez kitűnő kompozíciós készsége is segítséget nyújtott. 60. A fazekasok csupán díszítőelemként használják. Vö. Szabadfalvi], gyűjt. DMA. NGy. 366. 61. A díszítmények sora nagyon jól szemlélhető a Déri Múzeum nádudvari fekete kerámia gyűjteményén, Lásd mellékletben. i Szabadfalvi]. : Die Ornamentik der Ungarischen Schwarzkeramik. Acta Ethnographica. IX. (3—4) 1960. 251-327. 62. Fazekas I. közlése, melynek bizonyságául a birtokában levő darabot is megmutatta. 63. Szabadfalvi J. és Béres A. gyűjtése. DMA. NGy. 366. 398. 510. 64. Szabadfalvi J. : Alföldi fekete edények. Élet és Tudomány. X. 6. 1955. febr. 9. 174. 65. Ez a művesség ma már valójában népi hagyományban gyökerező iparművészet, miután régi funkcióját, vesztett készítményekről van szó. 66. Szabadfalvi J. : Die Ornamentik der ungarischen Schwarzkeramik. Acta Ethnographica. IX. (3—4) 1960. 251-327. 67. Uo. 68. Uo. 69. Uo. 70. Uo. 71. Különösen a felújítás utáni első idő sikált mintáira jellemző az íróka vonalvezetésének hatása. Érthető ez mert Fazekas Lajosné végezte az írókás díszítét és így amíg ki nem alakult szabályos és sajátos vonalvezetése az átmeneti díszítésforma jelentkezik. 72. Fazekas I. közlése. 73. Fazekas I. közlése. 74. Fazekas István kezdte először a szabadabb stilizált virágminták alkalmazását. Boda I. : Nádudvari fazekasok, Néplap. 1959. okt. 9. vas. 7. 75. Fazekas Lajosné mintázó készsége minden díszítő munkájára komoly hatást gyakorol még ma is. Vö. Domanovszky Gy. : Mezőcsáti kerámia. Magyar Népművészet. XVII. Bp., 1953. 13. 76. A Nádudvaron fellelhető párnák hímzett díszítése, mely a mellékelt fotón jól szemlélhető, magyarázza, hogy itt nem csak külön az edényekre jellemző, hanem sok tekintetben azonos gyökerű ornamentikáról van szó, mely rokon vonást mutat a hajdúsági szűrhímzéssel is. 77. Az 1951—52-es években meghonosodott gyapotvirág, a szűrrátétes minták hatására Masits László tervei alapján honosodtak meg. 78. Fazekasné finomvonalú mintái könnyen felismerhetők. Mintarajzai, melyet a Déri Múzeum Adattára őriz (DMA. NGy. 498.) határozott művészi kiforrottságról tanúskodnak. Díszítő stílusa volt hatással Fazekas István és ifj. Fazekas Lajos minden tanítványának díszítő tevékenységére. 79. Bujáki Klára mesterének, Fazekas Istvánnak legrégibb tanítványa. 80. Bujáki Klára mintagyűjteménye, melyből szemelvényeket találunk a munkában, megtalálható DMA.NGy. 497. 81. Ifj. Fazekas Lajos 1958-ban kapcsolódott a fekete edény készítésébe. Addig maga is nagyobbára virágcsere­pek készítésével foglalkozott, s e mellett kisebb mértékben forgalmi edények készítésével. 82. Legifjabb Fazekas Lajos érettségi után édesapja mellett tanult és tett szakvizsgát 1962-ben. Azóta megszakí­tás nélkül édesapja műhelyében dolgozik. 83. Béres András tulajdona. 84. Gyakori felirat volt az ilyen elterjedt mondás, különösen lakodalmi kulacson: Mit is mondott a kabai asz­szony. Igyunk egyet komámasszony. Vö. Ecsedi I. Feliratos cserép kulacsok és bütykösök a Déri Múzeumban. Jelentés Debrecen szabad királyi város Déri Múzeumának 1929. évi működéséről. Db., 1930. 42—58. 85. Szabadfalvi J. gyűjt. DMA. NGy. 366. 86. Béres A. gyűjt. DMA. NGA. 398. 87. Szabadfalvi J. gyújt. DMA. NGy. 366. 88. Szabadfalvi J. gyűjt. DMY. NGy. 366. 89. Minden edény, de különösen a nagy darabok szárítására különösen vigyázni kell. Ha nem egyenletes az edény fala, nem egyenletesen szárad. Fazekas I. közlése. 90. Ez a két nagyméretű váza, melyek közül az első fekete mázas, a második égetett fekete, Budapestre került kiállításra. 91. Fazekas I. rátétes díszítésnél korábban használt sablont, de miután csak egyedileg formált rátétes díszítésű edényeket készít a sablont teljesen mellőzi. 92. Ltsz.: V. 1912 : 222.

Next

/
Thumbnails
Contents