Nyakas Miklós: A hajdúk letelepítése Böszörményben / Hajdúsági Közlemények 13. (Hajdúböszörmény, 1984)

Tartalom

ját fáradozásainkkal, fárasztó gondjainkkal megpróbálva bármely törvényes támadó, zavaró és zaklató prókátorok és tettesek ellen meg fogjuk védelmezni, tehát adjuk, kö­telezzük és felírjuk, biztosítjuk és bizonyossá tesszük, és az előbb írt módon vállal­juk és mindezekre a ti utódaitokat és mindazokat, akik benne lesznek, kötelezzük. E dolog emlékezetéül és örök megerősítésére jelen levelünket függő és hiteles pecsé­tünkkel megerősítve a mi említett hajdú katonáinknak és az ő mindkét nembeli ösz­szes utódaiknak és örököseiknek bölcsen és előrelátóan adni elhatároztuk. Kelt Várad várunkban szeptember hó 13. napján, a>z Űr 1609-ik évében. Gábor fejedelem saját kezével. Kendy István íródeák saját kezével, bemutatva, felolvasva és közzétéve Vá­radon Bihar megye közgyűlésén 1610. szeptember 7-én. Makay János jegyző saját ke­zével. Forrás: Origó et Status ... i. m. 11—12. old. Bethlen Gábor birtokmegerősítő oklevele nyomán kelt birtokbaiktatás Mi Telekessy István, a leleszi Szent Kereszt egyház konventjének prépostja, adjuk emlékezetül jelen levelünk rendjében jelentve mindenkinek, akiket illet, hogy mi a fenséges fejedelem Gábor úr, Isten kegyelméből a Szent Római Birodalom és Er­dély fejedelme, Magyarország részeinek ura, a székelyek grófja, Opolia és Ratibolia vezére, a mi legkegyelmesebb urunk beiktató és beiktatást bizonyító levelét, a ki­váló, nemes és serény hajdú katonák részére, akik a nevezett Bezermén városában laknak, számukra szerkesztett és kibocsátott, nekünk parancsolólag felolvasott és tör­vényes levelét a legnagyobb tisztelettel és lelki alázatossággal ezekbe a szavakba fog­laltuk be: Gábor, Isten kegyelméből a Szent Római Birodalom és Erdély fejedeme, Magyar­ország részeinek ura stb. a mi tiszteletreméltó híveinknek, a leleszi Szent Kereszt egyház konventjének üdvözletünk és jóakaratunk, amikor a mi fejedelmek lelkének híres ajándékai között, amelyekkel az ő kegyes emlékezetű hírük minden utókorban hosszan, szélesen, és igen erősen fog élni stb. (Itt szó szerint Bethlen Gábor birtok­megerősítő oklevele). Mi nem kevesebb bölcsességgel hajolva ezen szabad hajdúkhoz, kegyesen ki akarjuk nyilvánítani Böszörmény egész és teljes városa, valamint teljes felállított, egész vámjával, a piacon és a vásárokon is stb. stb. a Pródnak nevezett egész és teljes pusztával, ami ahhoz a városhoz tartozik stb. hasonlóképpen teljes és összes jogunkat, amely nekünk az előbb említett szent császári és királyi fenség ado­mányozásából ebben a Beszermen városban és Pród pusztán a hozzátartozókkal együtt benne van, vagy pedig a javak birtokba iktatásának és vezetéséhez a mi bi­zonyságtétele szerint törvényesen végrehajtani és véghez vinni és nekünk arról hí­ven beszámolni a mi bizonyságtételünk érdekében elhatároztuk, hogy híven, méltó­ságképpen kell véghez vinni. Aki aztán onnan hozzánk visszatérve nekünk az ő tör­vényes adósságuk fejében a fő dekrétumban azelőtt hozzátéve egyformán benne volt mindenek révén visszahozták arra a módra, hogy ők a Szent Háromság negyedik va­sárnapja utáni második napon teljesen átadottat elhallgatva az előbb említett tel­jes és egész Beszermén-nek nevezett városnak a képéhez, mely Zabólch vármegyé­ben van és fekszik, ez előtt úgy tudják, az előbb címzett felséges fejedelem úr ecse­di várához tartozott és birtokolta, a néhai felséges fejedelem Báthori Gábor Erdély fejedelme stb. százezer magyar forintba az előbb írt szabad hajdúknak felírta; vé­gül pedig az előbb címzett jelenlegi felséges fejedelem úrnak a szent császári és ki­rályi felséggel elkezdett legújabb bécsi békében a császári és királyi felség által s mondott Ecsed várnak adva örök jogon ezen vár többi tartozékai között az említett Beszermen város is hasonló jogon hozzáadattak és adományoztattak ezen felséges fe­jedelem úr által ezen szabad hajdúknak és örököseinek, valamint mindkét nembeli összes utódaiknak az előbb felsorolt összes hasznával és bármiféle tartozékaival új ajándékozásnak címe alatt kegyesen adva és hozzáadva ezen felséges fejedelem úr előbb írt birtokba iktató és helyező levelének értelmében részletezve és kielégítve az összes szomszédainak és határosainak, jelesen megjegyezve pedig, egyébként bármi­féleképpen létezik és bírjuk, egyszersmind az összes előbbi szabadságaikkal, mentes­ségeikkel ,engedményekkel, kiváltságokkal stb., az említett szabad hajdúknak és mindkét nembeli összes örököseiknek és utódaiknak a mi új adományozásunk jóin­dulatú titulusa alatt adtuk, ajándékoztuk és elrendeltük teljes elidegeníthetetlen jo­gon, ezen ajándékozólevelünk közben járásával örök jogon és visszavonhatatlanul 66

Next

/
Thumbnails
Contents