Angi János – Lakner Lajos (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2015 (Debrecen, 2015)

Kulturális antropológia - Simon Krisztián: Megalkotott ünnepek szellemi kulturális örökségi felhasználása. A Bárándi Kenyérfesztivál

MEGALKOTOTT ÜNNEPEK SZELLEMI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGI FELHASZNÁLÁSA 101 Ennek megvalósításához egy népműveléssel és falusi turizmussal fog­lalkozó szakembert kértek fel, aki nem politikai, vagy gazdasági hata­lommal, sokkal inkább kiterjedt kulturális és infrastrukturális kapcsolati tőkével rendelkező bárándi lakos volt,20 és olyan fesztivált kívánt helyben kialakítani, amely egyedi, a többi település ünnepétől eltérő, és tükrözi Bá- ránd karakterét. így jutott el Koroknál Béla a bárándi kenyérhez mint helyi termékhez és márkához, amely a településnek is sajátos arculatot adhat egy fesztivál megteremtésével.21 A BÁRÁNDI KENYÉR ELŐTT: HAGYOMÁNYOS RECEPTEK A XX. század első felében számos kenyér, vagy tésztaféle jelen volt a te­lepülésen, amelyet otthon, házilag állítottak elő. Varga Gyula és Bó'di Er­zsébet gyűjtésében így szerepelnek:22 Öntött máié Nagy vászonfazékban a málélisztet leforrázták, hogy sűrű péppé vál­jon, majd az ágyba a dunna közé tették, ahol estétől reggelig a cukor ki­vált belőle, „megédesedett". Reggel a pépet zsírozott tepsibe öntötték. Ha kb. 1 cm-nél vékonyabb volt a réteg, akkor víkonymálé, ha ennél vas­tagabb, akkor vastagmáié, vagy öntött máié a neve." Vízen kullogó 6 tojással, fél liter tejjel, benne oldott élesztővel, 4 darab kockacukorral, csipet sóval, annyi liszttel, amennyit felvesz, jól elkavarták. Ezután egy ve­der hideg vízbe tették, de egy madzaggal az edény füléhez kötötték, hogy teljesen el ne süllyedjen. Amikor a tészta megkelt, akkor feljött a tetejére és megfordult. Ezután olyan deszkára tették, amelyik kristálycukorral volt meghintve. Itt elnyújtották, hosszúkás darabokra elvagdalták, melyeket patkó alakúra formálva zsírozott tepsibe raktak, s kemencében kisütötték. Pite Tejjel, tojással, szinte palacsintaszerű hígra kavart tésztát, kevés zsír­ral, esetleg vajjal, sóval, kevés cukorral eldolgoztak, majd zsírozott tep­sibe öntötték. Tetejét cukrozott vízzel lekenték, hogy szép fényes legyen, majd sütőben kisütötték. Dúc/vesu Fonott kalács, legegyszerűbb formája az, amikor a kelt tésztát hur­kaszerű rúddá nyújtották, majd két, vagy három ágra összefonták, s így kisütötték. Gyakoribb azonban, hogy a fonatból különböző kerek, vagy hosszúkás alakú kalácsokat formáztak. A kerek neve dúc, a hosszúkás a vesu. 20 A 2014-es önkormányzati választások során választókerületében elindult, és be is ju­tott a helyi gyűlésbe. 21 A fesztivál szervezési munkálatairól maga a főszervező számolt be nekem. Interjú ké­szült: Bárándon 2014.02.25-én. 22 Varga 1993; Bó'di 1985. Lángelő vagy lángoló Keletien tésztából készült lapos fajtájú öntött tészta. Valamiféle rúd­vagy perecformákra sodorják a tésztát. Ezt néha 2-3 cm-enként bedara­bolták, vagy fel is vágták. Kemencében sütötték ki, majd forró sós vízzel vagy tejjel leöntötték, esetleg túróval, mákkal, dióval, mézzel vagy préz- livel, tepertővel ízesítették. A változatok közt leggyakoribbak a kelesztett kenyér- vagy kalácstésztából készült rudak, de kelesztés nélküli tésztá­ból is készülhettek. A készítés során különböző adalékokkal is gazdagít­hatták a tésztát. Debrecen környékén zsírral, tejfellel, vajjal, a katolikusok olajjal gazdagíthatták a tésztát, de sokan minden adalék nélkül készítet­ték. A készítésmód is változhatott. Volt, ahol a cipóból kiszakított tész­tát kézzel rúd alakúra sodorták. Más helyen a tésztát előbb elnyújtották, megzsírozták, s csak azután sodorták hurkává. Ilyenkor sülés után a tész­ta rétegekre bomlott. Kölődör Keletien, sodrott tésztából készült öntött tésztavariáció. Molnárpogácsa Fateknő oldalára ragadt tésztából készült. Ezt késsel vagy vakará­val lekaparták, liszttel, sóval, kevés zsírral összegyúrták és jó nagy kerek pogácsákat formáltak belőle. A pogácsák tetejét késsel kockásán meg­vagdalták. Keveset kelni hagyták, majd a kenyér kiszedése után a még forró kemencében, tepsiben kisütötték. Néhol kenyértésztával pótolták a vakarékot, ha az nem volt elég. Volt, aki zsír nélkül sütötte, mások meg még tejfelt is gyúrtak bele. A kenyérsütés a szombati ún. tepsis napokon történt. Ekkor még lek­város parasztkiflit és töltelék nélküli kalácsot is dagasztottak, amely más­napra is elegendő volt. A házi kenyérsütés Magyarországon a sütőipar korai elterjedésével háttérbe szorult. Pontos adatokkal rendelkezünk a bárándi mesteremberekről, így tudjuk, hogy 1929-től a településen már tevékenykedett pék is,23 de jelentősége majd csak az 1950-es évek végé­re nő, amikor már a bolti beszerzés lesz jellemző. A BÁRÁNDI MÁRKA - „SÁRRÉT HUNGARIKUMA"24 Az otthoni kenyérsütési munkák eltűnése országos szinten a 60-as évek elejére tehető,25 amely tendencia Bárándon is jellemző, hiszen az 50-es évek végén a karcagi illetőségű Balogh Imre pékmester már itt működ­tette üzemét, amelyhez (ma az országban egyedülállónak számító) ún. „magyar kemencét" épített. Ezt bizonyos napokon megnyitotta a lakók számára, mivel a legtöbb bárándi lakos már nem rendelkezett saját ke­mencével, és itt nyílt mód a házi, dagasztott tésztájuk kisüttetésére.26 23 V. Szathmári 1985.348-349. 24 A kifejezés a Bárándi Pékség Kft.-től származik. 25 Bődi 1985.337. 26 A bárándi kenyérről, és a pékmesterről bővebben egy internetes bejegyzés is be­számol. Forrás: http://multunktara-tfsz.hu/barandi-pekseg-radnoo/. Letöltve: 2014. március 12. A teljes szöveg a Függelék fejezetben megtalálható.

Next

/
Thumbnails
Contents