Magyari Márta (szerk.): A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2011-2012 (Debrecen, 2012)

Könyvészet - Birkásné Vincze Rita: A Déri Múzeum évkönyvei 2002–2010. Repetórium

A DÉRI MÚZEUM ÉVKÖNYVEI 2002-2010. REPERTÓRIUM 257 NAGYBÁKAY Antal Zelmos 71. A Sesztina család és az egyházak = Die Familie Sesztina und die Kirchen 77185-191. 72. A debreceni Kis-Orbán család rövid története és leszármazása = Die debrecener Linie der adeligen Familie Kis Orbán 78.157-169. NYAKAS Miklós 73. A Hajdúkerület kialakulása=Die Entstehung des Haiduckenbezirks 78.149-156. 74. Bihari hajdúság - korai kurucság = Hajdú people of Bihar - early kuruc 83.73-77 SERES István 75. „Az aradiak harca a komádiakkal" - Egy szerb népballada törté­nelmi háttere és Szúnyogh György kuruc fó'kapitány aradi fogsá­ga 1704—1706-ban (Adatok Komádi Rákóczi-kori történetéhez) = „Der Kampf der Arader mit den Komádiern" - Der geschichtliche Hintergrund einer serbischen Volksballade und die Arader Gefangenschaft des Kuruzen-Hauptkapitäns György Szunyogh 1704-1706 (Daten zur rákózizeitlichen Geschichte Komádis) 77135-171. SURÁNYI Béla 76. Nagybirtokok, birtokosok, gazdálkodók Hajdú-Bihar megyében (XVIII. sz. -1945) = Grossbesitzungen, Eigentümer und Wirte im Komitat Hajdú-Bihar (vom 18. Jh. bis 1945) 79.351-390. 77 A bencések és a magyar agrárkultúra = The benedicitine order and hungarian agriculture 81.93-115. SZABÓ ZSOLDOS Gábor 78. Egy debreceni a búrok oldalán = A man from Debrecen ont he Boerside 82.67-73. TAKÁCS Péter 79. Adalékok Bihar megye lakosságának sóellátásához a 18. század utolsó harmadában = Ont he salt supply of Bihar County int he last third of the 18th century 82.35-50. 80. Őrlő (lisztelő) szerkezetek Bihar megyében a 18. század utolsó harmadában (kísérlet egy emberi létszükséglet kielégítésének kronológiai és regionális korlátok közötti feltárására) = Different types of grinding equipment in Bihar county int he third of the 18th century (An attempt to explore the means of satisfying a vital hu­man need between chronological and regional boundaries) 83.79-112. V. NÉPRAJZ, KULTURÁLIS ANTROPOLÓGIA VOLKSKUNDE, KULTURANTHROPOLOGIE BEREK Sándor 81. A néprajzi cigány reprezentációk képi forrásai a debreceni Déri Múzeum Néprajzi Adattárában = Photographic sources of ethnographic representations of gypsies int he Ethnographic Data Archives of the Déri Museum in Debrecen 82.117-124. EMŐDI János 82. - SIPOS József A mezó'telegdi fazekasság = Die Töpferei von Mezőtelegd 77203-245. KOPRIVA Attila 83. A kárpátaljai magyarok népviselete és az egyes öltözetdarabok díszítő elemei = Volkstracht der Ungarn in der Karpato-Ukraine und die Verzierungselemente der einzelnen Trachtstücke 78.241-250. LOVAS KISS Antal 84. Kistermelői tejhasznosítás a Bihari régióban az Európai Uniós csatlakozást követően = Milchverwertung bei den Milchküche haltenden Landwirten im Gebiet Bihar nach dem EU-Betritt 78.225-240. NAGY Ibolya 85. . .nekünk nem tartottak számot minden napunkra..." Egyé­ni parasztok a szocializmusban = „...nicht alle unsere Tage wurden beansprucht..." Selbständige Bauern im Sozialismus 77247-262. PETROVSZKI Ildikó 86. A Déri György-gyűjtemény szőrmés bőrruhái: 1. Alföld és Eszak- Magyarország = Pelzlederkleidungsstücke in der György Déri Sammlung: 1. Tiefebene und Oberungarn 79.267-284. 87. A Déri György-gyűjtemény szőrmés bőrruhái: 2. Dunántúl, Dél- Magyarország, Erdély = Pelzlederkleidungsstücke in der György Déri Sammlung: 2. Transdanubien, Südungarn, Transsylvanien 80.109-117 88. „A mesterségben való ügyességét a Remekje fogja ki tüntetni": A debreceni német szabó remeklése (1790-1871) = Masterpieces of German tailors in Debrecen (1790-1871) 82.103-116. SURÁNYI Béla 89. A Kárpát-medence paraszti növényhasználata a XVIII—XX. szá­zadban = Bäuerliche Pflanzenwirtschaft des Karpatenbeckens im 18-20. Jh. 80.119-140. SZABÓ Anna Viola 90. Lukács Juliska ruhái = Die Kleider von Juliska Lukács 79.323-349.

Next

/
Thumbnails
Contents