A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 2004 (Debrecen, 2005)

Művészettörténet, iparművészet - P. Szalay Emőke: XVII. századi reneszánsz jellegű úrihímzések Szabolcs-Szatmár-Bereg megye református gyülekezeteiben

Az elsőként bemutatandó úrasztali terítő a nagyecsedi gyülekezet nagyméretű abrosza. Már az anyaga is figyelemreméltó, ugyanis kékes színű olasz brokátból készült borvörös, ekrü, sárga, zöld és kék színű hímzéssel. A 210 x 200 cm-es terítő négy sarkában szimmetrikus felépítésű vi­rágbokorban kétfelé hajló barnás gyökér felett drapp gyűrű fogja össze a két karéjos levelet, un. kasmír palmettát, amely kettős színezésű, mustár és zöld váltakozva díszíti. Egy vörös szív alakú elemből kiemelkedő egyenes ágat még a kinyílás stádiumában lévő peó­nia töri meg, amelyet két sziromsoros turbánliliom koronáz. A virág alsó szirmai ívelten lehajIá­nak, a felsők felfelé állnak, közepéből nagy porzócsokor emelkedik. A főág tövéből induló két ol­dalág spirálisan becsavarodva hajlik vissza a főághoz, végén nagy zárt gránátalma ül, illetve közel a középső ághoz egyszerű tulipán. A két kisebb ágon margarétaszerű virág. Az oldalak közepén egy másik díszítmény látható. A középső egyenes ágon nagy szegfű dísz­lik, a szív alakban hajló indákon egyszerű rajzú nagy tulipán, alul két kis gyöngyvirág és bimbók. A bokor a sarokmintához hasonlóan piros szívből emelkedik, de egyszerűbb annál, a szár indulá­sánál nincsenek levelek. Az ágakon lévő karéjos és egyszerű levelek zöld és sárga színűek. Kis tu­lipánok teszik teljessé a mintát. A motívum felső részén apró pettyek sorakoznak, amelyekből még a szegfű szirmai közé is jut. A terítő szélén körbefut a hosszú felirat, amely vörös és fehér színnel készült, a szabályos nagybetűket fémszállal rögzítette a készítő, aki feltétlenül gyakorlott hímző lehetett 3 (1-2. kép). A díszítményhez hasonló szerkezetű mintákat Erdélyből a XVII. századból ismerünk. Egy párnahajon a gránátalma motívum (V. Ember 1981. 2. kép), egy másik párnahajon a szegfű motí­vum hasonló (Uo. 3. és 15. kép). Az egyes díszítőelemeket külön vizsgálhatjuk. Az eredeti gyökerek ábrázolása már teljes át­alakuláson ment át, a magyar hímzésekre jellemző szív motívummá vált. A virágtö egyes ágain különböző virágok ülnek, amely a mitologikus minden magvat termő fa elhalványodott emléké­nek megjelenítése (V. Ember 1971. 223). A főágat koronázó virág, a peónia, a XVII. századi hím­zések kedvelt virága volt. A szegfű legtöbbször naturalisztikus, oldalnézetben ábrázolt virág, így jelenik meg az ecsedi abroszon is. Itt a szirmok végének finom kialakítását láthatjuk, amely érzékelteti a sziromlevelek széleinek cakkosságát. De ugyanezt mondhatjuk a virág alsó részére is, amelyhez hasonló megol­dást, pl. egy mikházi török corporate szegélyen láthatunk (Palotay 1940. 41). Szokásos módon a szirmok itt is váltakozó színezésűek, ezt szintén török hatásnak tartják (Palotay 1940. 55.) Hason­ló szegfüs ágat jó fél évszázaddal későbbről ismerünk, Borsod megyéből, ezen a virág jóval elna­gyoltabb (László 2000. 44). A kis tulipánok még a virág kialakulásának fázisát mutatják, ahogyan a gránátalmát egykor koronázó három levél fokozatosan átalakul tulipánná (V. Ember 1981. 30). Az alsó ágakon lévő keskeny szirmú tulipánok hasonlóját török hímzésen, pl. a kispaládi terítőn fedezhetjük fel (Pa­lotay 1940. 18. sz.). Ugyanakkor úgy tűnik, hogy a hasonló mintaemeket mutató emlékek díszít­ménye kifinomultabb, ami esetleg azt sugallja, hogy később készültek, mint az ecsedi abrosz. Az oldalmotívumokon megjelenő barna pettyek szintén az említett mikházi török térítőre em­lékeztetnek, ezért felvetjük, hogy talán a török térítőkön kedvelt fém lapocskákat, az islogokat akarták helyettesíteni ezek az elemek (Palotay 1940. 37). Ugyancsak a török hímzések hatására 3 A terítő szélén körben hímzett skófiumos felirat: URAM K1CZODA LAKOZIK A TE SÁTORODBA ES KICZODA NYUGSZIK MEG TE SENT HEIEDEN AZ KI TÖKÉLETESSÉGBEN IAR ES IGASSAGOT CZELEKEDIK ES IGASSAGOT SZOL AZ Ö SZIVÉBEN PLS. XV. Vi. VÁRTUK O ISTEN AZ TE IRGALMASSÁGODAT AZ TE TEMPLOMODNAK KÖZEPETTE. Psal. XLVII. Másik oldalán G: I: K: alatta 1639. 270

Next

/
Thumbnails
Contents