A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1999 (Debrecen, 2000)

Művelődés- és irodalomtörténet - Lakner Lajos: Iskola és világ, hagyomány és újítás. (Előtanulmány a 18–19. századi korszakforduló megragadásához a Debreceni Református Kollégium történetében)

szerint az egyén külön világot alkot magának. Mindezek következménye lehet, hogy a 18. század végére néhány, a szerző saját költségére publikált művön kívül a vallásos írások és tankönyvek tömege teljesen kiszorítja a szépirodalmat". (JULOW 1982, 27.) Ami csak része egy a 18-19. század fordulóján meginduló folyamatnak, melynek során szép lassan hanyatlásnak indult a város polgári közössége, a céhek, utcák és a kollégiumi ifjúság önkormányzata pedig elsorvadt. Fazekas már 1802-ben érezte a hanyatlást, ostorozta is a cívisek bezárkózását, 1823-ban végsőkig elkesered­ve írta „[aj közhaszonról már nem is álmodunk...a sasok Bagoly torongyokká fajultak" és „nagy a gurdin" (dudva) a város szellemi életében. (JULOW-TÓTH 429.; FAZEKAS 1982, 26-27.) Még egy hátráltató tényezőre ki kell térnünk röviden, mégpedig az Árkádia-pörben elhangzott egyik Kazinczy-vádra. Amikor Kazinczy a vitában szakmai kérdésként kezelte Csokonai megíté­lését, vagyis hozzáértőkre és dilettánsokra osztotta a közönséget, akkor az irodalom és az irodalmi értelmiség autonómia-igénye jegyében annak a véleményének adott hangot, hogy elkerülhetetlen és szükséges a művelődési ágak differenciálódása és a „szakmák" így az írói és a kritikusi foglal­kozás professzionalizálódása is, hisz mindezek különleges, semmi mással nem helyettesíthető, speciális tudást igényelnek. Vagyis a fejlődésbeni elmaradás jelének látta, hogy miközben a társa­dalom egyre inkább autonóm, belső törvények által szabályozott alrendszerekre szakad szét, addig Debrecenben továbbra is a polihisztorműveltség az eszmény. Cserey Farkasnak írta: „Ki vagyok, mi vagyok, én mindent tudok, nékem mindenben van helyem, és ezt vagy azt én szint úgy tudom, mint a' ki azt különös stúdiummal tanulta, ez a Debreczeniség". Fazekast is kioktatja, mi lenne ha ő (Kazinczy) beleártaná magát a botanikába, amihez Fazekas sokkal jobban ért, vagy a kémiába, amiben Kis Imre sokkal járatosabb, joggal utasíthatnák őt „mint a' Csizmadiát a' kaptafához", s méltán emlékeztethetnék, hogy „mihez nem [ért], okosabb lesz leckéztető hangon nem [szóla­nia]". 17 Különös ugyanakkor, hogy ítélete alól Kazinczy kiveszi a kollégiumi professzorokat: „Vannak a' Debrecen tudósai közt sokan, kikre mentségemben nincs semmi czélzás. Ilyenek fő­képpen az Anyaoskola professzorai, kik tudják, hogy 'a szíves tisztelet és barátság, mellyet erántok addig bizonyítottam, még szomszédjukban (Érsemlyént, 1801-nek ősze ólta ez esztendő márciusáig) éltem, nem vala színlelés." (KAZINCZY 1960, 293.) Emögött részben az a megfon­tolás állhatott, hogy ugyan alapvető kérdésekben nem értett velük egyet, de mint másik, igaz ide­jemúlt irodalomértés képviselőire, szakemberekre tekintett rájuk. Szemben Kis Imréékkel, aki di­lettánsok voltak. Másrészt szavai mögött taktikai megfontolásokat is sejthetünk. Fazekasak ugya­nis a Kollégium tőlük való elhatárolása következtében úgy tűnhettek föl, mint akik mögött nincs komolyan vehető művelődési hagyomány és elgondolás. Épp ezért a vitában a debreceniség szinte a Kollégiumtól független mentalitásként jelent meg. Ugyanaz a logika működhetett ebben az esetben is, mint amikor Kazinczy a saját kánonja számára szerette volna kisajátítani Csokonait, (vö. GYAPAY 1998, 33.) A Kollégiumban az autonóm szépirodalom eszméje majd csak Péczely József fellépésével nyert teret, aki Kazinczy nyomdokain indulva - s így bár megkésve - megpróbálta lebontani a kollégium eruditus-aufklärista típusú irodalomeszményét, s egyben az ő irodalmi tevékenysége eredményeként honosodhatott meg az irodalom nemzeti-közösségi jelentőségének eszméje. Az irodalom sajátos törvényekkel rendelkező világként való kezelése mutatkozik meg abban, hogy Péczely a fordítást nem pusztán a megértés és műveltségterjesztés vagyis nemcsak a tudásszerzés eszközének tekintette, hanem olyan irodalmi tevékenységnek, amely révén egyáltalán lehetővé válik az irodalmi hagyományhoz való hozzáférés. Már önmagában is jelentős az a tény, hogy 17 Kazinczy Ferenc levele Cserey Farkashoz, 1806. szeptember 30.; Kazinczy Ferenc levele Fazekas Mi­hályhoz, 1806. okt. 9. KazLev IV. 344, 357. 401

Next

/
Thumbnails
Contents