A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1985 (Debrecen, 1986)

Irodalomtörténet, művelődéstörténet - Fekete Csaba: Mit mondott el búcsúzóul Csokonai?

Árulkodnak a külsőségek Még a betűalakok hullámzása, indulat sodorta vagy fontoltabb vonások sem közöm­bösek. Gondos, nyugodt írású rész alig van a fogalmazványban. De a következetesen hasz­nált hosszú % helyett is z és j z bukkan föl a sebesen kanyarított sorokban, majd a téma vál­toztatásával elcsituló zaklatottság után ismét a korábban használt betűalakot látjuk. Ekkor már nem következetlen С okonai helyesírása és kezevonása. Mindig fz vagy / található szó elején, a végén s. Szó közben mindig t$, de ahol nem bírta fegyelmezni magát, mindjárt tz, elhúzva. Ekkor még gyakori a névelő hosszabb alakjának használata. Ha az aposztrófos alakot ma nem követjük is, az helyett nem szabadna a helyettesítést elfogadnunk. Még feldúlt, impúrum jellegű írásban is következetes a talám szóalak és a fogalmak nagybetűs írása (Virtus, Lélek, Tudomány) — de ezeket csak válogatva tartják meg közlésben. Még a leginkább elkapkodott helyeken is következetes a hosszú magánhangzók hasz­nálata, gyakran olyan helyen is, ahol mostani helyesírásunk meg sem engedi. Csokonai azonban a Debreceni grammatika forrásvidékén alakította ki elveit, s mint alább látjuk, hivatalos iratokban is ilyen volt akkor a megszokott. Amit lehetséges nagyobb technikai nehézségek nélkül, még a nagyközönségnek szánt kiadásokban is meg kellene tartanunk. Azokból, hogy legalább elképzelhessük Csokonai szavajárását és szavalását, nem szabad le­mondanunk az ilyen hosszú magánhangzóval található szavakról, mint volt, indulat, mozdu­lás, tanúit, nyúlytás, épül, kerül, körűi, készül. Ilyen mellőzhető külsőségek is alakítanak az értelmezésen. Lássunk azonban némi sze­melvényt arra, hogy milyen megoldatlanságokra bukkanhatunk a látszólag egyértelmű iratokban is. Hogyan végeztek Domokosék ? A debreceni helyesírásra is lehet példa az egyháztanácsi jegyzőkönyv. Valóban nem mellőzhetjük, ha Csokonai megszilárdult írásmódjában észleljük a csak később változó jellemzőket. Már a -bann/benn írásmód volt elfogadott, Csokonai viszont ebben az időszak­ban ott is -balbe ragot használ néha, ahol ezt ma helytelenítenénk. De ezúttal nem helyes­írása miatt kell felidéznünk a jegyzőkönyvet, amelyet már a század elején kiadott Barcsa János (Itk 1907: 501—502). Csokonai kollégiumi tisztségébe visszahelyezéséről határoztak 1795. január 27-én. A debreceni Református Kollégiumban azonban megtaláljuk a jegyző saját kezűleg készített kivonatát (kézirattár, R 1019 jelzettel), amely nem mindenben egye­zik a jegyzőkönyvvel, noha azt is saját maga kezével írta be Gál András prédikátor. Barcsa közlése pontos, csupán a kor szokása értelmében nem jelzi külön, hogy a rövidítéseket nem tartja meg — s nem jogtalanul, mert a kézírásos kor ebben érthető módon nem következetes. Akkoriban mindegy volt, hogy valamilyen iratban Tttes vagy Tekintetes, Ecclae vagy Eccle­siae volt írva, ez nem számított eltérésnek. A másfajta eltérések miatt érdemes idéznünk az egész iratot, jegyzetben a legfontosabb eltérések rögzítésével. Extractus Protocolli Ven. Consistori Ecclae Reformatae Debretzinensis ddo 27 Jan. 1975. Nro 1° Tekintetes Domokos Lajos Ur proponálja, hogy mintegy két 1 héttel ez előtt Csokonai Mihály volt Poeseos Praeceptor 2 , volt a' Tekintetes Urnái, ott szomoruann panaszolkodott, 1 egy; — a közben (január 27. és február 25. között) eltelt idő nem egy hét! 2 Hiányzik három szó, a jegyzőkönyvben nem szerepel, hogy volt Poeseos Praeceptor. 413

Next

/
Thumbnails
Contents