A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1979 (Debrecen, 1981)

Irodalomtörténet, művelődéstörténet - Kilián István: XVIII. századi iskoladráma Moli?re nyomán

Stolander Nem bánom, Dromule, szökjünk el! De hogy ej'tsem híres fejemet ílly nagy gya­lázatba? Dromulus Gyalázat vagy nem gyalázat, vísza ne mennyünk, elég nagy szerentse az, ha kezek kőzűl ki szabadulhatunk! Stolander Nem bánom, hát mennyünk el, Dromulé. Nonhabeo Callepodí, hát hol Stolander Ur? Callepodius F[elséges] H[ertzeg], el szokott, el hagyott, el mentt. Nonhabeo Ebéd és boltsuzás nélkül? Nem hitethetem el magammal, hogy oly nagy Politikus Ember azt tselekedte volna. Callepodius Valósággal el ment, F[elséges] H[ertzeg]. Ezen szemeimmel láttam. Nonhabeo Hát miért nem tartoztatád őtőt? Callepodius Én kegyesebben ő vele nem bánhattam, de... Nonhabeo Valyon mi okra nézve? Callepodius Csuda, ha a pénze nem fogyott el! Szegyenlette üres kézzel viszá fordulni. Nonhabeo Az nem lehetetlen. Sajnálom, hogy a Politiaért többet nem fizetett. Ebédet ő érette készítettem. S. hol a vendég? El mént, (és) hír nélkül ment, üres hassal ment, bestelenűl ment. Scena 3-tia Stolander et Uxor ejus Uxor Ki, ki házamból, Istentelen, soha itten maradásod nem lészen! fNB Uxor aliquott Ictus Stolandro ínfligit ) Wi Stolander Jaj! jaj! jaj! bezzeg fizetem a bálnak az arrát már! [83b] Feleségem sem akar házam­hoz bé fogadni, mint tsak azt hánnya ortza szegyenemre; ha el tékozlottad számtalan kintsedet, ha el vesztegetted mindenedet, ki házamból! mert itten maradásod nem lészen! Látatok magatok, mi keppen ki rudala. Én igazan meg jaram, bartsak egyszer lakom vala jol a balba. De о iszonyúság! Onnan is korrogo gyomorral és pedig Csúfosan jöttem visza. Ugyan is mi tévő leszek már ezentúl? Minden joszágim, földeim, Contractus alá vetettem, s. már a Creditorok 103 el foglalták. Valyon hogy térnek azok vissza kezemhez? Segítsen most a Tittulus, Tudomány, Politia. Koldulni kezdenék, de illy Nagy bőls (!) Méltóságú, Politikus Embert nem illett, mert ugyan is ugye, hogy ha Stolander Ur bé térne hozzátok, ki nevetnétek ötöt? Mitévő legyek tehát? Fel nem erem. Mitsoda mesterség­gel kezdgyek az élet maghoz? 104 Szántanék s. vetnek de se lovam, se földem. Vargalkodnam, de nem szoktak fogaim a kényes ételhez. Lakatossághoz kezdenek, de gyenge a Tenerem. Mihez fogjak tehát? Valóban nem tudok magamnak tanátsot adni. Futásfalvára 105 Kantornak hivának, de oda nem méreszlek menni, mert ha Karatson Napján deprofundist 106 éneklek, bizonyoson éb rúdon ki rudalnak a Kántorságbol. Pető falvara 107 Bironak invitalanak, de talán oda sem megyek, mert már öreg lévén, hogy győzőm a gyaloglást Domokos falvara? 108 Lovat pedig nem akarnak adni. Az­okáért mind akettőről le teszem szándekomot. De ismét a forog előttem, hogy ha se ide, se oda nem megyek, se mesterségre nem állok, fel kopik az állom. Mit tselekedgyem tehát? En gondolék egyet, ha magatok is jovasollyátok, azt gondolom: hogy ki arendalom futás falvi Száraz patakot, 109 és abban nevezetes halászatokat tevén, benneteket a következendő böjtön fris vizával el tartlak, de úgy, hogy ha előre le teszitek a fogattatando vizáknak az arrát. Nem kerek sokat, hanem minden fontért három forintot. Kőnyőrűllyetek szegény Stolander Úron, hogy leg alább a Ladhía hegyén való jószágát válthassa vissza. Ha nem könyörültök, valóban rendre járlak benneteket és rajtatok élődni fogok, ha szerettetek szerentsés ügyemben, szeressetek koldusságomban is. Finis. L[aus] H[onor] G[loria] D[eo] 0[ptimo] et B[eatae] M[ariae] V[irgini] errata corrige 110 102 Megjegyzés. Az asszony jónéhány ütést mér Stolanderre. 103 Creditorok — hitelezők. 104 élet maghoz — életlehetőséghez. 105 Futásfalva — falucska Kézdiszékben, Kézdivásárhelytől északnyugatra néhány kilométerre. Cz—F II. 967. 106 deprofundis — a halottak napján és gyász alkalmával énekelt zsoltár kezdőszavai. 107 Petőfalva — Kézdivásárhelytől délkeletre Imecsfalva és Mártonfalva között fekvő község a Feketeügy mentén. Cz—F. V. 199. 108 Domokosfalva — Petőfalvához közel eső községnek kellett lennie. Talán azonos a Csík megyei Csíkszentdomonkossal, amely Csíkszereda és Gyergyószentmiklós között fekszik. 109 Száraz patak — Kézdivásárhelytől északra mintegy tíz kilométerre fekvő község. Futásfalva Kézdivásárhelytől északnyugatra fekvő község. 110 Dicsőség, tisztelet, hála a legjóságosabb Istennek és a Boldogságos szűz Máriának. A tévedése­ketjavítsd! 461

Next

/
Thumbnails
Contents