A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1978 (Debrecen, 1979)

Irodalomtörténet - Szilágyi Ferenc: Földi János és Csokonai kapcsolatáról

Ennek a hagyománynak volt képviselője Varjas János is, akiről különben már Mixich megjegyezte, hogy Földi idejében tanított a Kollégiumban. 35 A „híres mesterkedő poéta" — adataink szerint — rímes anapeszíusaival több mint egy évtizeddel megelőzte Földi Jánost, aki alkalmasint ebben az ő tanítványa volt. Nem von le Földi hatásának értékéből, ha megállapítjuk, hogy Csokonai — és költészet­tanítója: Háló Kovács József — nem közvetlenül tőle tanulták a nyugat-európai versfor­mákat, hanem mindannyian — maga Földi is — a Kollégiumban élő közös hagyományból merítettek. (Nem lehet véletlen különben, hogy a „nyugat-európai" formák meghonosítói nálunk azok voltak, akik diák korukban Nyugat-Európában forgolódtak: Varjas, Szilágyi Sámuel éppúgy, mint az Odera-Frankfurtban tanult id. Ráday Gedeon is.) Módosítanunk kell hát némileg azt a nézetet, amely voltaképpen Kazinczyig vezethető vissza, ki is ezt írta 1807-ben Rumy Károly Györgynek: „A harmadik nemére [a verselésnek] Ráday adott mind példát, mind leczkét. Érezvén, hogy a' nem-scandált ének (Lied) örök ellenkezésben van a' muzsikai compositiókkal... Ő tanította e' külömbséget érzeni Vérségit, Földit, engemet. Az új leczkét Földi Csokonainak, én Daykának adánk-által" 36 Ez olyan formában áll csak helyt, hogy Csokonai közvetlenül Háló Kovács Józseftől tanulta a nyugat-európai verselést, ő pedig a kollégiumi hagyományból merített, amely alighanem Földi verstani elméletének és gyakorlatának is alapja volt. Természetesen később a hadházi író bizonyára segített tudatosítani és elmélyíteni barátjában azt, amit az a Kollé­giumból, Háló Kovács poézisóráiról már magával hozott. A másik szellemi érintkezés, amelyet az irodalomtörténet Ferenczi óta számon tart Csokonai és Földi között: a természettudomány. Erről Ferenczi ezt írta: „ezen kívül Földi korának egyik legtanultabb természettudósa volt. Ezzel Csokonai természetszeretetét, mely őt nemcsak Rousseau olvasójává, hanem követőjévé is tette, e tudományok mívelesére is rászoktatta. A debreczeni főiskola nagyon mostohán bánt a természettudományokkal; most ő Földi hatása alatt kivált a növénytant kedvelte meg s kóborlásait növénygyűjtéssel kap­csolta össze. Elhatározta, hogy mint Földi, ő is növénytudós és költő lesz; elkezdte vele együtt gyűjteni e tudomány magyar népies és nyelvtörténeti szavait... " 37 Ezt annyiban kell helyesbítenünk, hogy a természettudományok korántsem voltak olyan elhanyagolt állapotban: Maróthi György óta — a Nyugatot járt tanárok tapasztalatai alapján — állandóan napirenden van a reális tudományok tanítása, s Hatvani István nagyon is sokat tett e téren éppen az időben. Csokonai a szülői házból, a seborvos (chyrurgus) apa mellől magával hozta természettudományok iránti érdeklődését, s a Kollégiumban leg­szűkebb baráti köréhez tartozott az a Nagy Sámuel, aki Sander természetrajzi könyvét fordította magyarra, Csokonai verses bevezetőjével. De talán Földi irányította a debreceni költő figyelmét határozottan a botanika irányába, amelynek nagy példaképe, Rousseau is áldozott. S e szenvedélyébe később a baráti kegyelet érzése is belevegyült. Földi ezt írta Rövid Kritiká-jában: „Czélom az, hogy ... a Linné egész Systema Vegetabiliumját is magyarul kiadhassam." 38 S Csokonai erre így rezonált 1803-ban Festetics Györgynek írt levelében: „Mikor Poétái Launém nintsen, akkor a' Linné' Systema Vegetabiliumjának megmagyarosításán dolgozgatom. — És ha e' két Mun­kámat [ti. Linné növényrendszertanát s az Árpád-eposzt] Nemes Nemzetem' javára és díszére kidolgozhatom, megelégedéssel nézem, ha Geniusom még fiatal korában föld felé fordítja életemnek füstöt vetett Szövétnekét." 39 S a kapcsolatok számbavételénél ezzel elérkeztünk a tennivalókhoz. Földi és Csokonai szellemi kapcsolatából eddig voltaképpen csak verstanuk talált kellő méltatásra: Веке Albert meggyőzően mutatott rá a párhuzamokra már említett alapos tanul­mányában. De ugyanígy föltárandó volna természettudományi kapcsolatuk számos részlete is, elsősorban a növénytani szókincs — nomenclatura — dolgában. Ez is sok érdekes eredmény­35 Ld. Mixich i. m. 5. 36 KazLev. IV, 547. 37 Ferenczi i. m. 24—25. 38 Rövid Kritika és Rajzolat a' Magyar Fűvésztudományról... Bécs. 1793. 47. 39 It. 1949. 338. 381

Next

/
Thumbnails
Contents