A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1978 (Debrecen, 1979)
Művészettörténet - Sz. Kürti Katalin: Vadász Endre (1901–1944) kisgrafikái
186. 187. 188. 189. 193. 194. 195. 195. 185. Gianni Mantero (három részes lap: fent harctéri jelenet, hadifogoly Nagymegyeren, lent szív békeangyallal, olasz felirattal) Stern Lászlóé к örömmel jelentik, hogy fiuk György János megszületett (fészek három madárral) Boldog húsvéti ünnepeket kíván Vadász Endre (húsvéti káryta) 10 éves házassági évfordulónk emlékére. Vadász Endre és Györgyi 1938. június 3. Budapest (falu fölé magasló fecskefészek) Húsz év — egy szív, egy gondolat. Déry Ernő és Ilonka. Szeged. 1938. VI. 29. (szárnyasoltár) 190. A .jókívánságokat. szívesen. köszönik. Fricsay. Ferenc. és. neje (vitorláshajó angyalokkal, hangjegyekkel) 191. Szignettek: Korányi András, Ans, Bársony Iván névre 191. Stern Lili és Valentin Dénes házasságot kötöttek (Velence) 192. Van Íj VII. tot 31 /VIII. zij in Italie-Ans en Wim van der Kuylen (Vadászék és Kuylenék csacsifogaton Olaszországban) Ricordo della nostra visita Famiglia Vadász e van der Kuylen — 1938 guigno Como-Casa Mantero (csacsifogattal érkezőket virággal fogadja Mantero) Víg Jutka képeskönyve (kislány zsiráfnyakra mászik) D. P. (futballista) Déry Pál, Ans, Ingun Péter, György Anne, Marie Fehér szignettje 196. D. I. (nő gyümölcskosárral) Azonos a 206. sz.-val! 197. G. Gy. (szőlőfürt) 198. Vadász Endre (a művész szignettje) 199. W. v. d. K. (térképet néző, fapapucsos férfi) 200. Hálás köszönet ! Vadász Endre. Danke ! (a művész, kalappal, virággal kezében) 201. Kis türelmet, sok a dolgom. Vadász, (zsák alatt görnyedő művész) 202. Régen kaptam Öntől megbízást. Nem gondol már Vadász Endrére?? Kár ft (borús ég alatt sétáló művész) 203. BUÉK — Vadász — 1939 (matróz kis csónak modelljével) 203/a. BUÉK— 1939 — Weis ugyanez ! 204. Een Gelukkig Nieuwjaar Wenscht Ans van der Kuylen—Buseman (angyal napórával, azon 1939-es évszámmal) 205. BUÉK— 1939 — dr. Lustig István (vető férfi) 206. Hálás köszönettel Déry Ilcnka (nő gyümölcskosárral) azonos a 196. sz.-val! 207. Peace on Earth and Goodwill to All Men (békeangyal) 208. Régi város karácsonyeste — R. 80X 125 mm. Megjelent a Christmascards с. füzetben (4001. sz.) Egyik nyomata Vadászék nevére. A három királyok lovon (Egyik változata a Tamás család karácsonyi üdvözlete) A Christmascards 4006. sz. lapja A királyok érkezése Három pásztornak utat mutató három angyal 212. Télapó szánkón 213. Télapó egy régi város kapujához érkezik 214. Peace on Earth and goodwill to All Men (télapó csacsifogaton) (Egyik darabja dr. Lustig István nevére) 215. Háromkirályok teveháton 216. Télapó, csizmanyomában szívekkel 217. A pásztorok érkezése 218. Télapó gyaloghintón 219. Négy angyal tánca a karácsonyfa körül 220. Peace on Earth and googwill to all Men (angyalok útja) Egyik lapja dr. Lustig István nevére. Földgömb télapóval, angyalkákkal Három angyal és a szent család Régi város éjjeliőrrel Három angyal lebeg a csillagok között Ch monogramból kiképzett istálló szent családdal és háromkirályokkal Angyalok egy nagy csillagot húznak A Christmascards egy darabja (4004 sz.) Őzike és karácsonyfa A Christmascards egy lapja (4005) Három pásztor a város felé tart A Christmascards 4003. sz. lapja Térkép, ajándékot vivő holland, eszkimó, magyar ruhás „angyalkákkal" A Christmascards 4007. sz. darabja Télapó éjjeli őrjárata „Christmascards" 4008. sz. R. 170X115 mm R. 104X60 mm R. 95X75 mm R. 114X55 mm R. 130X100 mm R. 122X107 mm R. 110X78 mm R. 90X 100 mm 90X110 mm 103x65 mm K. 28X17 mm R. 28X17 mm K. 28X17 mm K. 23X15 mm K. 45x22 mm R. 70X50 mm R. 55X32 mm R Ku. 45x25 mm 52X50 mm R. R. 18x60 mm 78X92 mm R. 90X80 mm R. 125X80 mm 209. 210. 211. 80X125 mm 80X125 mm 80X125 mm 80X125 mm 125X80 mm 80X125 mm 80X125 mm R. 125X80 mm 80X125 mm 80X125 mm 125X80 mm 221. 222. 223. 224. 225. 226. 727. 228. 229. 230. R. 125X80 mm R. 125X80 mm R. 125X80 mm H. 125X80 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm R. 120X90 mm 348