A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1972 (Debrecen, 1974)

Művelődéstörténet, Irodalomtörténet - Lengyel Imre: Hatvani István levelesládájából

13. levél Debrecen, 1760. ápr. 20. Celeberrimo Viro Jacobo Christ. Beckio Theologo Basiliensi Steph. Hatvani S. P. D. Hodie ad lm Hofium vestrum in negotio I. D. Comitis Samuelis Teleki, qui nunc in Academia vestra degit, 125 litteras dare debui. Nolui hac occasione insalutatum Te relinquere. Non dubito Cl. Professores Tigurinos, nostras quae ad eosdem in negotio studiosorum dedimus litteras, vobiscum etiam communicasse. Nolumus ulli vestrorum esse graves. Nihil aliud in commendatitiis eorum, ab iis ad quos veniunt petimus, quam ut ad acroases Doctorum admittantur. Sed de his, putem Te iam intellexisse. Audio lm Hofium Históriám aliquam ávovópoz [sic!] edidisse. 120 Vidi iam duo folia. (A köv. mondat beszúrás oldalt.] Sed quis eius auctor sit, divinare non possum; conii­cio tarnen esse Transsylvanum, et non Hungarum. Is semper conqueritur damnum se páti in libris Hungaricis excudendis. et tarnen S . ... [a levélzáró miatt olvashatatlan] [libros?] novos nemine interrogato imprimit. Si Ecclesiis nostris utiflem esse] voluit, poterat Hist. Eccl. quam prelo paratam habeo excud[ere]. Recte faceres, si eum mo­neres, ut nostro consilio adhibito, aliquid adgrederetur. Possemus enim ei auctores commendare, quos si excuderet et nobis et sibi insigniter prodesset. Ostervaldii vestri libellum de Ofiiciis communicantium ex Gallico pridem in Hungaricum transtuli. 127 Et hunc ipsi submittere possem. Quales libri apud vos prodeant, nihil eorum scio. Nova Schafhausiensia, quae legere soleo: nihil fere de vobis commemorant. Históriám Ac­torum Wetstenianorum per vellem videre. Nescio num illa uti Ven. Freyius promisit, prodierit. 128 De hoc venerando viro, an adhuc superstet sit nihil certi intellexi. Gratam facies mihi rem, si Tuorum quaedam miseris. Jam vale et ut facis me amare non de­sine. Datum Debrecini d. 20. Apr. 1760. Teleki Sámul ügyében írnia kellett Im-Hof könyvkereskedőnek, s ezt az alkalmat használja fel barátja üdvözlésére. Reméli, hogy megkapták a zürichi professzoroktól levelüket, amelyben diákjaiknak a doktorok ünnepélyes előadásainak engedélyezését kérték. - Hallott az Im-Hof által névtelenül kiadott történelemkönyvről, erdélyi lehet a szerzője. Sajátmaga egyháztörténetet ír, s ez is, de több más mű is kiadásra vár. Im­Hofnak tudna kiadásra méltó müveket ajánlani. Osterwald egyik munkáját lefordí­totta magyarra. Érdeklődik a bázeli dolgok felől, s barátja tájékoztatását kéri. 125 Teleki Sámuel gróí (1739-1822) Bázelben 1760. jan. 17-én iratkozott be. STKB 83. 126 A mű Bod Péter könyve: ,,Az isten vitézkedő anyaszentegyháza állapotjának . . . rövid históriája." Basilea, 1760. L. Lengyel Imre: Bod Péter és a felvilágosodás kapcsolatának kérdéséhez. ItK. 1973. 5. sz. 588-592. 127 Vö. 33. j. 128 Vö. 107-108. j. 34* 531

Next

/
Thumbnails
Contents