A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1971 (Debrecen, 1972)

Néprajz - Papp János: A férfisiratokról

ták; a később lerakódott dalok kollekciójának mélyére kerültek, s minden­napi táplálékul az maradt felszínen, ami a magyar népzene legrégibb, legneme­sebb részét képezi. Ügy gondolom, hogy e bemutatás elégséges ahhoz, hogy sejtesse és érzé­keltesse Kocsis Gazsi Gáspár tudását, ami méltán emeli őt nemcsak a hazai, 10 hanem más nemzetek nagy népénekeseinek soraiba is. 1 ' Térjünk immár vissza eredeti témánkhoz, a férfisiratáshoz, melyre 1958 áprilisában, a mákófalvi szokásokról folytatott bizalmas, 18 baráti 1 " beszélgeté­seink közben ő maga hívta fel a figyelmemet. Szó szerint idézem őt: „Tanár urat én mán rígóta ismerem. Azír szerettem meg ennyire, mer lá­tom, hogy kedveli a mi dúdjainkat, sokra becsüli rígi szokásainkat. Szint' úgy vagyunk itt együtt, mint az igazi jó barátok. Mindent elmondhatunk egymás­nak. Bizonyos vagyok felőle, ha én elárulom íletem egyik titkát, nem fogja azt ország-világ előtt becsmérelni. Nem fog csúfolkodni se velem miatta. Nígy­szemközt vagyunk, most mondom el, amit akarok." ,,Arrul még nem teccik tudni, hogy nekünk három leángyermekünk szüle­tett. Az első még piciny korába elhalt, tizenötbe. Valami hírtelen halál vitte el. Én akkoriba Kolozsvárt dogoztam a vasútnál. Ott kaptam a szomorú üzenetet, hogy meghalt a mi egyetlen kicsiny leányunk. Mikor hazaírtem és láttam, hogy az az ártatlan gyermek ott fekszik mozdulatlanul abba a gyászos koporsóba - tessík elhinni -, még a szívem ütíse is elállt. Nyomba meg akart hasadni. Hirtelen úgy elkapott a szomorú bánat, meg valami fájdalom, hogy csak siratni meg siratni tudtam. Bármerre is mentem, űzött a gond meg a búbánat. Tetézte bánatomat az is, hogy felesígem Kati, az a kűszívű öregasszony, még csak egy könnyet se tudott ejteni azír a gyerekír. Pedig nagyon szerette. Annyira ma­gába tudta folytani a sajnálkozását - így vót ez az anyja temetísin is -, hogy egyetlen hang se jött ki a torkán. Anyja helyett én lettem a gyerekünk sira­tója." Kérésemre volt szíves felidézni korabeli siratóját - erről később, 1958 16 Az egyén daltudására vonatkozóan figyelemre méltó közléseket találunk Bartók Béla magyar népdalról szóló tanulmányában. Paraszténekesei közül Illés Pannát említi, ki­től ,,- kb. 80 - dalt" gyűjtött. Ugyancsak ő említi, hogy Kodály Zoltánnénak mintegy 130 dalt sikerült lejegyeznie Kontz Júlia avasújvárosi (Szatmár m.) leánytól. Vö. Bartók Béla: A magyar népdal (Budapest, 1924) LXIX-LXX. 1. L. még erről Vargyas Lajos: Áj falu zenei élete (Budapest, 1941), 8. 1.; Járdányi Pál: A kidéi magyarság világi zenéje (Kolozsvár, 1943); továbbá C. Nagy Béla: Egy magyar juhászcsalád népdalkincse (Ma­gyar Zene V. 1964. 2. szám) 143-150.; Szabolcsi Nevelők Könyvtára 3. füzet. Szól a figemadár (H. n. 1957), 16.; Domokos Pál Péter-Rajeczky Benjamin: Csángó népzene I. (Budapest, 1956), 147. 17 Vö. Bán Antal: Paraske asszony, a finnek híres énekmondója. Ethn. XXIV. 1913. 119— 120., továbbá Vargyas Lajos: Kollektives Schaffen in der Volksmusik. Acta Ethn. 1955. 395. L. még Kacarova-Kukodova Raina: Három bolgár nemzedék népdalénekesnői. In: Emlékkönyv Kodály Zoltán hatvanadik születésnapjára: Szerk.: Gunda Béla (Budapest, 1943), 235-243. 18 A jó kapcsolat, a bizalmas légkör megteremtésének fontosságára többen is felhívják a figyelmet irodalmunkban. Bartók Béla szerint, ha a „médium" nagyon „röstelkedő", érdemes „vele csak kettesben lenni". Vö. Bartók Béla: Miért és hogyan gyűjtsünk nép­zenét? In: Bartók Béla összegyűjtött írásai I. (Budapest, 1966), 589. L. még A Magyar Népzene Tára V. Siratok. (Budapest, 1966) 7., valamint Vargyas Lajos: Hogyan gyűjt­sünk népzenét? (Budapest, 1952), 22. 19 Itt jegyezzük meg, hogy a férfisiratás kérdésében szerzett adataimat kizárólag a gyűjtő­adatközlő viszonyt helyettesítő „melegebb, baráti jellegű érintkezésnek" köszönhetem. Vö. Rajeczky Benjamin: Népzenekutatásunk útja, 1945-1965. (Magyar Zene VI. 1965, 2. szám) 127. 336

Next

/
Thumbnails
Contents