A Debreceni Déri Múzeum Évkönyve 1966-1967 (Debrecen, 1968)

D. Sallay Katalin: Restaurátorszemmel Olaszországban

Sajnos úgy jöttünk el, hogy ezt az első és leghíresebb barokk templomot, e „temp­lomtípus ősét" 45 nem ismerhettük meg. Útirányunk sorrendjében nem egymás után következtek, mégis együtt kel­szólnunk Genováról és Nápolyról. 46 Mindkettőben közös a festői környezet, cso­dálatos fekvésük. Jellegükben különbözők: Genova magán viseli letűnt nagyha­talmi 47 időszakának és a reneszánsz gazdag pompájának minden szépségét. A vi­lágvárosias új negyedek modern beton- és üvegpalotái — nemegyszer felhőkar­colói — ehhez különleges jelleget adnak. Ahogy Genova kikötője elképzelhetetlen a közismert — bár nem túl ré­gi—világítótorony nélkül, Nápoly Beverellójának 48 szerves része a Castell Nuovo. 49 A vaskos vártornyok, a közéjük épített csipkefinom márvány kapuépítmény ép­pen úgy harmonikus és mégis ellentmondásos, mint a Vezúv, mely tudjuk, hogy közel van, de sejtelmesen, párába burkolózva távolabbinak tűnik. Sajnos Nápoly egyik nevezetességét, a pálmaliget közepén levő Aquariumot sem sikerült látnunk. Minden egyéb értesítés helyett ajtaján egyetlen tábla: „Zárva". Annál több élményt jelentett látogatásunk Pompeihen. Az Antiqua­rium néhány terme a régebbi ásatásoknál feltárt használati cikkekből gazdag anyagot mutat be. A csodálatosan szép régészeti anyagot fájó szívvel szemléltük. Kezdetben jegyzeteket készítettünk, végül feladtuk a küzdelmet. A kiállított anyag nagy része fém: bronz, ezüst, aranyozott bronz, kevés arany és kerámia. A restaurátornak lényegtelen, hogy az edények zöme csak összeragasztott, alig tisztított, kiegészítve nincs. De a fémtárgyaknak — becslésünk szerint — 60 szá­zaléka teljesen oxidálódott. A bronzok durva zöld korrózióval, a vasak némelyike felismerhetetlen tömeg. Szemünk előtt pusztul el ez a gazdag gyűjtemény. A tár­gyak állapotának magyarázatára csak feltételezéseink vannak: valószínűleg annyi anyag kerül elő a napjainkban is állandóan folyó új ásatásoknál, hogy szük­ségtelennek tartják a megóvásukat. Az is lehet, hogy éppen mert garmadával került elő mindig újabb és újabb anyag, a mennyiséggel nem tudnak lépést tar­tani a minden bizonnyal kis létszámú restaurátorok. Minél tovább néztük az Antiquarium tárgyait, minél többet jártunk a romvárosban, egyre bizonyosab­bak lehettünk affelől, hogy következtetéseink helyessége a kettős feltevésünk összegezésében rejlik: az előkerülő tárgy is sok (csak arra nincs biztosíték, hogy az elpusztulok helyett találnak-e ugyanolyat ?), s a restaurátor szakemberük is kevés lehet. Már-már arra gondoltunk, hogy a jó állapotot mutató kb. 40 száza­lék sem a konzerválásnak tulajdonítható, hanem azok a tárgyak valahogy átvé­szelték fekvésüknél vagy összetételüknél fogva a hamuesővel együtt járó kénes, hő- és széndioxidos hatást ?! Ilyen, s hasonló gondolatok kavarogtak fejünkben, miközben Pompei ut­cáit róttuk. Szinte érintőleges közelségbe kerültünk a történelemmel. Ezt eddig sehol nem tapasztaltuk. Ha múzeumi környezetben szemléltük a tárgyakat, ott csak tudtuk a köréjük fonódó korszakok eseményeit, de itt benne jártunk. A rom­városban különben is kevés tárggyal találkoztunk (a múzeumot kivéve), azok a nápolyi múzeumban láthatók. Ahol elengedhetetlenül szükséges, ott egy-egy szobormásolat áll. Pedig milyen nagyszerűen lehetne berendezni interieur-szerű­en a domusokat. S a házaknál egyszerre visszazökkenünk a jelenbe. Ezeket ugyan­is zárva tartják. Bár belépőjegyünket megváltottuk, mikor a főbejáraton 50 belép­tünk a romváros területére. Ha a bezárt házakat mégis látni akarjuk, újra és újra zsebünkbe kellett nyúlni, hogy bemehessünk. Akik idáig eljönnek, azok minél több látnivaló élményével gazdagodva szeretnének távozni. Rendre-sorra meg­nyíltak hát a kapuk, s már bent vagyunk Apolló templomában, majd a Jupiter 684

Next

/
Thumbnails
Contents