Héthy Zoltán szerk.: Bihari Múzeum Évkönyve 1. (Berettyóújfalu, 1976)

IRODALOMTÖRTÉNET - Bakó Endre: Nadányi Zoltán levelesládájából

Kedves Barátom, megkaptam verseskötetedet. Egy ültömben elolvastam s most mélyen megilletődve kö­szönöm meg, amit adtál benne. Szívből köszönt: Ravasz László Berda Józseftől, 1937. ápr. 12. (autográf, levelező lap). Kedves kollegám, nagy élvezettel olvastam „Nem szeretsz" című új verseskötetét. Nagyon örülnék, ha nékem is küldhetne belőle egy példányt. Hálás volnék érte! Igaz barátja: Berda Jó­zsef „András érsektől" 1937. ápr. 10. (gépelt, borítékkal). Főmagasságú Érsek Urunk! Nagyon szeretett testvérünk ! Megkaptuk és nagy élvezettel olvastuk legújabb kötetjét verseidnek. Különös örömünkre szolgál, hogy nem feledéd személyünket és nem feledéd ran­gunkat. Ellentétben a kötet címével ezúton is hangsúlyozni akarjuk, hogy minden el­lenkező híresztelés dacára igen szeretünk Téged. András érsek saját kezével A tréfás levél szerzője Hlatky Endre. A Nem szeretsz című kötetről van szó. Somogyvári Gyulától, 1937. ápr. 13. (gépelt, borítékkal). Kedves Barátom ! Ritka nap van akkora örömöm, mint ma volt, amikor új verseskönyvedet meg­kaptam. Ahány vers: annyi szín-líra. Áldjon meg érte a jó Isten. Szeretettel ölel háláa pajtásod Somogyvári Gyula. Zilahy Lajostól, 1937. ápr. 26. (gépelt, borítékkal). Kedves Zoltán ! Köszönöm a szép könyvet, feleségemmel együtt lassan szürcsölgetjük. Szeretettel ölel Zilahy Lajos Bókay Jánostól, 1937. ápr. 26. (autográf,, boríték nélkül). Kedves Zoltán, ­számkivetettségemben külföldön csatlangoltam hosszú hetekig és így csak ma kap­tam meg verseskötetedet. Nem tudom neked elmondani milyen elbűvölten, mennyi gyönyörűséggel és milyen meghatott megértései olvastam verseidet, melyeket valósá­gos remekműveknek érzek. Köszönöm őket. Baráti szeretettel ölel Bókay János Csathó Kálmántól, 1937. máj. 19. (autográf, borítékkal). Kedves Zoltánom, ma megkaptam a másolatot és hálásan köszönöm. Elismervény nem volt a borítékban, tehát vagy pótlólag küldesz egyet, vagy ha megfelel, fogadd el az idemellékeltet. - A pénzt utasításod szerint egyidejűleg feladtam. - A Pallag név felbukkanása Belényesen igen érdekes. Lehet, hogy rokon volt és így jutott eh­hez a névhez. Ha megtudnál valamit, kérlek; értesíts. Szeretettel ölel barátod Csathó Kálmán A halálódát a Centrál-kávéházban olvastam, azaz ott olvasta fel nekem egy úr. Nem tudom, ismered-e? Karinthy Frigyesnek hívják. Ölel Kálmán "343

Next

/
Thumbnails
Contents