Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak Győri Milleniumi naptára az 1896-os évre. Győr, 1895.

hirtelen megállíttatta, Hiába volt ilyenkor a kocsis morgó kedvtelensége, a gyeplüt az asthmája miatt mászni elfelejtett sógor kezébe adták, urnö és kocsisa pedig a magukkal hozott kosárkába szedték a zamatos gyümölcsöt. Az evetke fürgeségü asszonyka bokorról-bokorra sietett, mindég azt hitték: no, most bizonyosan a mélységbe gurul, de bátoré a szerencse, 15 perez alatt színültig tele kosárkával épen, egészségesen, hullámzó kebellel és mosolygó kipirult arczczal ült megint a hintóba. A nehézkes kocsis pedig, akinek egész szedése merő botorkászás volt, aiig negyedrész tele kosárkával kullogott utána. — Hjaj, mond gyors lélekzetvétellel a sógorasszony elrendezkedés közben, aki nálunk a szamóczát maga nem szedi, az nem is eheti, mert nálunk ilyesmit nem árulnak. — És hogyan vagytok egyéb gyümölcs dolgában ? — Sehogyan se, mert nálunk a gyümölcs nem érik meg soha és ha ti nem küldtök olykor egy kis cseresznyét, baraczkot vagy szőlőt, akkor meg kell fékez­nünk gyűmölcsszeretö vágyunkat, míg esetleg Brünnbe nem megyünk. Hogy mindez szórói-szóra igy van, s hogy a zord természet Bistrauval, királyunk ez északi birtokával ily mostohán bánik, arról barátomnak elég ideje lesz meggyőződést szerezni. Sok hánykódtatás után végre Bistrauba, bocsánat, nem is oda, hanem ren­deltetésük helyére: egy e városkától negyedórára fekvő vendéglőbe értek. Ez egy hosszú, emeletes, tág udvaru épület, sok gazdasági melléképülettel, a közvetlen előtte délnek fekvő országútra tekintő szép homlokzattal ; keletről egy iszapos talajú nagy kerttel, melyben a konyhanövények még júliusra sem érnek meg. Túlnan onnan a füvei benőtt talaj egyre mélyebb lesz, egész a katlanban fekvő Hartmanicz faluig. Északról vízzel telt széles es mély árokkal, melyen túl terraszszerüleg majdnem toronymagasságnyira emelkedik egy fenyvekkel benőtt hosszú hegy. Ugyanily hirte'en talajemelkedés van közvetlen a szóban volt or­szágút mellett. Ez utóbbi azonban jóval magasabb és meredekebb, csakhogy lej­tője Bistrautól idáig csupa pázsit és innen 10—15 pereznyi hosszúságban egy ösvénytől átmetszett hűvös fenyves liget, Nagy kiterjedésű fennsíkján pedig az itt érlelni képes gabpnafajok disUenek, a mennyire a kibukkanó éles szikladarabok engedik. A vendégfogadó nyugati oldalán is kertszerü bekerített tér van, hol egy a túlnan elterülő tótól vályúkon át táplált s magas füvei körülnőtt halas tavacska folyton csurgó, csevegő, csobogó vizével üditve gyönyörködteti az ember halló érzékét. Az épületet elég kényelemmól és fesztelenséggel építették, csupán csak a szűk kilátás feszélyezi a szemet. A mint a vendéglő előtt mintegy 2 tűzfal között szü­kecskén megálltak, rajta régi nemesi czimerük : a rozsdavette czégtábla tűnt föl. E czégtábla alatt küzdöttek a mostani bérlő ősei o század elejétől fogva és száll majd a bérlet valószínűleg az ezutáni ivadékokra'is. A födött folyosóra érve, hamiskásan pislantott rá a sógorasszonya mondván : — Megládd, ha most azt mondom; hókusz-pókusz, akkor a férjem itthon van. — Te hamis, hát a takácsok brünni munkája befagyott? — Be hát — — — - • A párbeszéd folytatását egy ajtó mögötti, szívből jövő, jóizü kaczagás vágta el. Az ajtó megnyílt és előttük állt az örök vidor arczu, kiborotvált képű apácska egy kis angyallal a karján. — Ti hamis jó emberek, ugyancsak rá szedtetek engem. — Hehehe, hihihi, már egy hete, hogy ezt a tervet kifőztük — — — — Tudom, értem, mert ily fiatalon bár, máris van annyi tapasztalatotok, hogy ha a férfinak baja van, a nőt küldik rá, mert nővel szemben nő lesz a férfi is és kitálalja előtte baját a legapróbb részletekig. Czélt értetek, fecsegtem, a mennyit talán még soha életemben : untattam a sógorasszonyt a latin konyhában

Next

/
Thumbnails
Contents